DictionaryForumContacts

 Madeira

link 25.11.2013 14:27 
Subject: right axillary level 3 subcentimeter sized lymph node med.
Уважаемые переводчики!

Помогите, пожалуйста, правильно понять смысл фразы
"3 subcentimeter sized lymph node"
в предложении:
PET-CT has revealed right axillary level 3 subcentimeter sized lymph node with faint FDG uptake.

Не могу понять: это размер 3 субсантиметра (?) или 3 субсантиметровые лимфоузлы?

Буду очень благодарна за помощь!

 kem-il

link 25.11.2013 14:31 
3 лимфоузла диаметром менее сантиметра

 AMOR 69

link 25.11.2013 14:35 
right axillary
level 3
subcentimeter sized lymph node

Третий уровень - меньше сантиметра в размере.

 AMOR 69

link 25.11.2013 14:37 

 zhm-zoya

link 25.11.2013 14:38 
вероятно ошибка в слове node (nodes)

 zhm-zoya

link 25.11.2013 14:43 
нет скорее 3 относится к level
меньше сантиметра третьего уровня

 Madeira

link 25.11.2013 14:44 
AMOR 69, большое спасибо!!!!
лимфоузел третьего уровня.

 Alex_Krotevich

link 30.11.2013 21:40 
слабое накопление препарата было выявлено в 3 лимфоузлах III группы, размером менее 1 см.

Насколько помню, "пороговым" размером для ПЭТ является 1 см.
Т.е. данное уточнение позволяет предположить возможность и ложно-положительного и ложно-отрицательного заключения.

 

You need to be logged in to post in the forum