DictionaryForumContacts

 Fredi

link 22.11.2013 19:20 
Subject: Перевод меню gen.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста: Подается с имбирем, облитым горящей настойкой самбука - Served with gari in flaming sambuca - не правильно? не смогла найти слово "облитый, политый" в нужном контексте

 Local

link 22.11.2013 19:30 
Имбирь вообще-то ginger

 zarema_zarema

link 22.11.2013 19:35 
coated in/with

 Fredi

link 22.11.2013 19:38 
Local, Gari (ガリ) is a type of tsukemono (pickled vegetables). It is sweet, thinly sliced young ginger that has been marinated in a solution of sugar and vinegar

 techy1

link 22.11.2013 20:20 
under

 10-4

link 22.11.2013 21:02 
Самбук- сладкое холодное блюдо, приготовленное путем взбивания фруктового пюре с сахаром и яичным желтком.

Самбу́ка (итал. Sambuca) — итальянский ликёр с ароматом аниса. Обычно, это прозрачная сладкая жидкость с содержанием спирта 38-42 %. Изготавливается из пшеничного спирта, сахара, звездчатого аниса, вытяжки из ягод бузины и набора ароматических трав, точный состав которых держится в секрете.

 Local

link 22.11.2013 22:06 
>> Gari (ガリ) is a type of tsukemono
и при этом
>> Самбу́ка (итал. Sambuca) — итальянский ликёр

И все это подается вместе? Как блюдо какой кухни? Любопытно, как назвали.

Пытаюсь представить кислые щи с креветками или суши-маки с пареной репой

 натрикс

link 22.11.2013 22:11 
ну, кухня "фьюжн" теперь модно)
самбука - нифига никакой не ликер. это "ложный друг переводчка", потому что по-итальянски liquore - это любой крепкий спиртной напиток. в таком случае, виски, ром и текила тоже ликерами будут, потому что их под маркой liquori пишут/подают...
самбука - это самбука:)

 Local

link 22.11.2013 22:18 
Почему обящательно Gari ? Из моего опыта, имбирь пищевой продается в виде корнеплодов витеватой формы, покрытых кожицей, похожей на картофель и с сердцевиной, консистенцией и цветом опять же похожей на картофель, только очень жгучей на вкус. Как чеснок, только без запаха.

Мы съедаем его примерно по полкило в неделю. Жена очищает клубни от кожицы, трет на терке, добавляет лимонный сок и мед - и по банкам. Идет как острая приправа практически ко всему, примерно как хрен

 натрикс

link 22.11.2013 22:31 
Local, поделитесь, пожалуйста, рецебтиком имбиря. с точными пропорциями, сколько чего... у меня что-то всегда шняга какая-то получается(

 Erdferkel

link 22.11.2013 22:34 
Fredi, в сабже у Вас "с имбирем" - не с кисло-сладким имбирём
про gari вряд ли кто поймёт, Вы бы ещё amazu-shōga написали
http://en.wikipedia.org/wiki/Sambuca
http://alk.pp.ru:8080/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=������������

 Erdferkel

link 22.11.2013 22:43 
кстати, вспомнила, почему "гари" мне знакомо!
в африканской кухне:
"Традиционная пища — рис, кукуруза с соусами; характерное блюдо — гари, род каши из толчёного высушенного маниока."
давно как-то переводила про крахмалосодержащие корнеплоды, с тех пор запомнилось...

 Erdferkel

link 22.11.2013 22:45 
однако оно по-аглицки с двумя rr, сорри
http://en.wikipedia.org/wiki/Garri

 Local

link 22.11.2013 22:48 
>> Local, поделитесь, пожалуйста, рецебтиком имбиря. с точными пропорциями, сколько чего..

Спрошу у жены. Без добавок оно действительно немного морду лица перекашивает :(

 techy1

link 22.11.2013 23:12 
ОФФ имбирь - офигительно классная штука

re 1:18
у нас он тут достаточно пахучий, пряный такой. по текстуре от картохи отличается очень сильно - тем, что волокнистый/жилистый. иногда даже на терке неохота натирать - потому просто режем на пластинки и см. ниже
морду лица перекащивает, хотя горечь на вкус не чесночная, не перечная и не_хреновая (последнее можно с пробелом и без;)

добавляем эти пластинки произвольно в любой суп, чтоб "не скушно" было - brightens it up very well :) жевать их правда невозможно, потому они вынимаются (примерно как лавровый лист)
и в чай тоже хорошо, особенно от простуд разных

 Local

link 23.11.2013 0:37 
На терке - это аллегория, на самом деле в комбайне.
Получается жидкая каша, напоминаюшая коктейль "Маргарита" :)

 laya shkoda

link 23.11.2013 8:01 
А давайте переведем тему в русло носоглоточных. В каких там пропорциях с медом и лимоном? Или все на вкус, на глаз?

 mmzg

link 23.11.2013 15:04 
Собственно говоря, во-первых, таки самбуку можно причислить к ликерам, я Вам как доктор говорю. Другое дело, что класс ликеров сам по себе предельно неоднороден. Она есть анисовый ликер.
По поводу перевода - то что написано (облито горящей самбукой) именуют еще фламбэ. Точнее, так называют сам процесс подачи в чем-нибудь горящем (бренди, самбука, что-нибудь еще). Правда, перевода на английский я не знаю. Строго говоря, не факт что вообще есть. Так что да, напишите served with ginger coated in flaming sambuca

 Erdferkel

link 23.11.2013 17:08 
да уж догорело, см. последнюю ссылку в 23.11.2013 1:34 :-)

 Fredi

link 23.11.2013 17:52 
Erdferkel, я не стала уточнять, хотя надо было, это блюдо японской кухни-роллы. к ним подается не просто имбирь, а политый самбукой горящей, такой способ подачи в этом варианте)

 Fredi

link 23.11.2013 17:59 
Erdferkel, http://en.wikipedia.org/wiki/Gari_(ginger)
именно gari, not garri :)

 Erdferkel

link 23.11.2013 18:02 
политый самбукой горящей - вообще-то, как ещё раз подтвердили, фламбированный
однако в сочетании с японской кухней как-то сумнительно стало это французистый термин употреблять
опять же, не думаю, что сами японцы роллы именно самбукой поливают :-)
про гарю я уже извинилась :-)

 Fredi

link 23.11.2013 18:02 
mmzg, спасибо большое!

 Local

link 25.11.2013 22:38 
Вот только недавно ел что-то грамматически вроде этого:
Sirloin Glazed with Indonesian Sweet Soya Sauce

 Local

link 25.11.2013 22:42 
Про приготовление джинжера распросил жену, ее ответ не слишком точен технически: на полкило чищеного тертого джинджера - примерно четверть чашки меда и столько же лимоного сока. Чашка цилиндрическая :) Соли - по вкусу, хотя в принципе всего +/- по вкусу.

Есть важный вариант блюда - с добавлением авокадо. Оно очень добавляет смягчающей нежности.

 techy1

link 25.11.2013 22:47 
хм. интересно про авокадо. если его добавить, все вместе придется есть достаточно быстро. да?
но полкило джинджера быстро не съешь ;) значит в малый объем авокаду каждый раз подмешиваете?

 натрикс

link 25.11.2013 22:52 
спасибо. ну, попробую завтра-послезавтра "по-вашему", сначала без авокады) потом может поэкспериментирую для прикола, но чо-то я как-то с ней не очень дружу. мне даже в сушах больше огурец нравится)

 Local

link 25.11.2013 23:59 
Авокадо - нормальный разнообразяший заменитель растительного масла во всевозможных салатах. Когда фантазия упирается во все тот же набор остальных ингредиентов. Когда он в сушах - это уже шпециалитет, нужно настроиться чтобы есть.

А так по простому, например, салат из помидоров, лука и оливок без косточек (или оливок, порезаных на шайбы) + давленый авокадо место растительного масла.

Авокадо должен быть совсем зрелым! (кожура - черная, а не зеленая, мякоть мягкая, хотя еще все еще светлая, иначе это уде пошла гниль). Дозревает просто в комнате, где-нибудь в уголке.

 Local

link 26.11.2013 0:06 
>>> интересно про авокадо. если его добавить, все вместе придется есть достаточно быстро. да?

Насколько я видел, его замешивают сразу на весь объем - что с джинджером, что в салатах. С ним все хорошо стоит (в холодильнике), ничего не бродит.

Кстати, где авокадо изобилие - это на Кубе. У них вообще-то мало что растет, из того немногого - манго, авокадо, зеленые лимоны (сами кубинцы отказываются называть их лаймами или никогда не видели и то, и другое одновременно :).

 

You need to be logged in to post in the forum