Subject: mass balance or operation gas.proc. Пожалуйста, помогите перевести сабж в следующем контексте:X requested Y to clarify for flow meters the required upstream and downstream straight length of pipe according to type of metering measurement (mass balance or operation). Мой перевод: X попросил Y дать разъяснение по расходомерам относительно прямого измерительного участка трубопровода вверх и вниз по технологической линии в соответствии с типом измерения на узле замера (*mass balance or operation*). Заранее спасибо |
До сабжа : Do what? - to clarify... straight length of pipe Where? - upstream and downstream (of flow meters) For what? - for flow meters |
|
link 21.11.2013 18:22 |
До и после прямолинейного участка. На узле учета. Массовый баланс и рабочие параметры. |
muzungu, спасибо, я тоже считаю, что надо подредактировать предложение (сделаю завтра на свежую голову, сейчас уже просто плохо соображаю). Liquid_Sun, большое спасибо за ответ! |
You need to be logged in to post in the forum |