DictionaryForumContacts

 za

link 20.09.2005 12:01 
Subject: greater community power
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: The third element can be expressed as “greater community power.” From the historical perspective, the spread of communications from the nation to companies, and from companies to individuals has generated power shifts. Ubiquitous networks are now creating new information flows through the formation of communities that were once even beyond imagination.

великая сила сообщества???
великая сила объединения???
власть общества???

Заранее спасибо

 Little Mo

link 20.09.2005 12:11 
м.б. усиление авторитета/влияния/полномочий общества
негативно отношусь к сообществу и объединению; в Вашем случае они не имеются в виду

 Brains

link 20.09.2005 12:13 
«укрепление общественной власти». Пускай как было, так и остаётся в кавычках, дальше идёт вполне внятное разъяснение.

 Little Mo

link 20.09.2005 12:25 
Brains дело говорит

 Brains

link 20.09.2005 12:39 
Хм, а мне вот Ваш больше по вкусу. Давайте совмещённый вариант: «укрепление полномочий социума»?

 Little Mo

link 20.09.2005 12:44 
короче, Даёшь развитОй социализЬм! ))

 

You need to be logged in to post in the forum