DictionaryForumContacts

 step11

link 20.11.2013 13:32 
Subject: Фраза из рекламного буклета gen.
Добрый день,
Прошу помочь с переводом предложения:

This team forms a discrete business unit, strategically aligned with customers’ requirements and fully committed to the working practices, and the demands of scheduling, efficiency and reliability, that prevail
within the industry. This allows us to build considerable advantages into the service we offer.Our engineering sets the benchmark for the industry, and our products are quality assured by our comprehensive quality system and full-scale test facilities.
Мой вариант:
Указанная команда специалистов представляет собой отдельное подразделение, деятельность которого направлена на стратегическое выравнивание с требованиями заказчиков. Подразделение полностью поддерживает преобладающие в индустрии методы работы, требования к планированию, эффективности и надежности. Данные меры позволяют значительно усовершенствовать услуги, предлагаемые заказчикам. Инженерные решения, разработанные специалистами нашей компании, являются отраслевым стандартом, а качество нашей продукции обеспечивает комплексная система управления качеством и полномасштабные испытательные установки.

 trtrtr

link 20.11.2013 13:33 
А что такое " выравнивание с требованиями"?

 step11

link 20.11.2013 13:49 
Что-то вроде "гармонизация внутренний структуры предприятия и внешней бизнес-стратегии" в двух словах. МХО....

 trtrtr

link 20.11.2013 13:51 
Нет, тут нет выравнивания с требованиями.
the unit is aligned with requirements

 step11

link 20.11.2013 13:58 
адаптирует инженерные решения под требования заказчиков ?

 Rengo

link 20.11.2013 18:53 
стратегия .. направлена/ориентирована на удовлетворение требований клиентов

А что такое полномасштабные испытательные установки?
В смЫсле, что не модельки в масштабе 1:100?? ))
Наверное, Установки/стенды для проведения полной программы испытаний

 

You need to be logged in to post in the forum