Subject: Nothing in this Contract gen. Nothing in this Contract shall transfer to the Contractor or the Personnel any intellectual property rights owned by or licensed to the Company.Ничто по настоящему Договору не может передавать Подрядчику или его персоналу любые права интеллектуальной собственности, принадлежащие или лицензированные Компанией. ничто? что лучше здесь подобрать всем спасибо! |
Вам уже говорили и не раз: не переводите слово в слово. |
может что-то вроде "никоим образом не предусматривает..." |
т.е. контракт / договор никоим образом не предусматривает... |
Передача Подрядчику или его персоналу тех или иных прав интеллектуальной собственности, принадлежащих Компании или используемых ею на условиях лицензирования, не предусматривается. |
Ну вот, теперь Озбилиза никогда не уволят. |
уволят. это ему раз повезло, что у кого-то (меня) возникло желание мозг размять. а у него с каждым предложением, как я понимаю, примерно одна и та же история выходит =)) |
Не учится на своих же ошибках, к сожалению. |
Это передается в виде "ни одно из положений настоящего договора". |
ничто в настоящем договоре |
You need to be logged in to post in the forum |