DictionaryForumContacts

 LyudmilaV

link 5.11.2013 11:23 
Subject: Доверенность (специфические выражения) gen.
Добрый день Коллеги,

Помогите пожалуйста с переводом доверенности: I, (name), in my capacity as General Director of (company name) and duly authorized appoint by this Power of Attorney Mr. (name)...

Мой вариант: Я, ... в качестве Генерального Директора (Компании...) уполномоченный должным образом назначаю по настоящей доверенности г-на ....

 Karabas

link 5.11.2013 13:39 
...в силу занимаемой мной должности http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=in my capacity &l1=1&l2=2 и должным образом уполномоченный...

 LyudmilaV

link 5.11.2013 13:41 
спасибо огромное!

 Евгений Тамарченко moderator

link 5.11.2013 14:07 
Да правильно же «выступая в качестве», при чем тут в данном конкретном случае «в силу занимаемой должности».

 Karabas

link 5.11.2013 14:24 
Евгений, Вам виднее. Я просто воспользовалась словарём и приведённым в нём мнением весьма (на мой взгляд, конечно) авторитетного специалиста.

 

You need to be logged in to post in the forum