Subject: Отрывок из договора notar. Доброго времени суток!Уважаемые переводчики. Проверьте, пожалуйста, перевод предложений (с рус. на анг). Прилагаю мой вариант. Для Программного обеспечения, на которое имеется сертификат (либо декларация о соответствии), Исполнитель до начала поставки предоставляет Заказчику всю необходимую документацию. Исполнитель обязан предоставить Заказчику полученные документы в разумный срок после получения запроса от Заказчика. The Contractor shall provide all necessary documentation for SW which has a certificate (declaration of conformity) or to the Client before its delivery. After receiving the query from Client the Contractor shall provide receiving documents to the Client within a reasonable period of time. Заранее всем спасибо за помощь. |
не понял оборот "or to the Client"... The Contractor shall provide to the Customer before the delivery all necessary documentation for SW ... |
oops, before the delivery OF... |
You need to be logged in to post in the forum |