Subject: all in fee gen. all in fee
|
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 19.10.2013 8:58 |
фраза целиком и ваш вариант перевода? |
Every cost involved in a financial transaction полная стоимость???? |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 19.10.2013 11:10 |
А где в этой фразе all in fee? Если это определение из раздела terms and definition, прочтите весь текст, тогда вам будет яснее, как это следует перевести. Скорее всего, all in должно было быть написано all-in (посмотрите в словаре). Не полная, а «включающая все», «вознаграждение, включающее всё», но сейчас хорошо звучащего варианта в голову не приходит. |
Большое спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |