DictionaryForumContacts

 ИАС

link 16.10.2013 8:38 
Subject: энергетика gen.
Offshore grid connections

 gel

link 16.10.2013 8:39 
офшорные гридовые конекции

 gel

link 16.10.2013 8:39 
блин

 qe2

link 16.10.2013 9:26 
тоже вариант "конекционы" (по аналогии с опционами)

 illy

link 16.10.2013 10:27 
Offshore grid connections
скорее всего, это "прибрежные ЛЭП/линии электропередач/и" Но без контекста с "прибрежными" не совсем уверен.

 TSB_77

link 16.10.2013 10:43 
подключения к морской энергосети ?

 00002

link 16.10.2013 11:09 
Скорее наоборот, подключение морской (ветро)электростанции (Offshore Windpark) к (береговой, сухопутной, обычной) энергосети.

 TSB_77

link 16.10.2013 11:17 
вообще-то нужен контекст
про Offshore Windpark и береговую электросеть здесь вроде не сказано

Offshore grid - интегрированная морская энергосеть?

 00002

link 16.10.2013 11:26 
Поэтому в начале предложения и стоит вводное слово "скорее", был бы полный контекст, его бы не было. :-)

 Peter Cantrop

link 16.10.2013 14:06 
Это ещё и заморские иногда, т.е. забугорные.

 TSB_77

link 16.10.2013 14:26 
"скорее"?
прибрежные ЛЭП/линии электропередач - это что?
они в море или на берегу?

 illy

link 16.10.2013 14:46 

 00002

link 16.10.2013 14:47 
А еще можно предположить, что это у кого-то хорошие связи в (мутной, полулегально) сети офшорных дел/фирм/счетов/фондов/итд. Мне кажется, такое предположение обладает вполне определенной энергетикой :-)

 leka11

link 16.10.2013 15:36 
00002 +1

см. например "The German Government published a draft of the new rules for the grid connection of German offshore wind farms......

 leka11

link 16.10.2013 15:36 

 

You need to be logged in to post in the forum