DictionaryForumContacts

 akilam1502

link 9.10.2013 5:54 
Subject: pattern spacing and burden, gen.
Речь идет о дроблении камня, и его использования для забойки шпуров. Что означает pattern spacing and burden?

The proper stemming of production blast holes greatly increases rock fragmentation, can increase pattern spacing and burden, decreased explosive use/costs and also decreases the possibility of hole blowout and fly rock.

Надлежащая забойка шпура повышает степень дробления массива пород,..................., снижает затраты на ВВ и объемы применяемого ВВ, а также опасность разлета породы при взрыве.

 jax

link 9.10.2013 6:05 
по смыслу: закладка заряда происходит более плотно?

pattern spacing - типа расстояние между фрагментами породы (или зарядами?)
free burden - слой породы, отделяющий заряд от свободной поверхности неограниченной протяжённости (c) multitran

 akilam1502

link 9.10.2013 7:14 
jax, спасибо, точно, плотная забойка вернее.
Я вот сейчас спросила, patter spacing - это расстояние между зарядами в одном ряду, а burden - это расстояние между рядами

 jax

link 9.10.2013 8:06 
не вижу фразы "pattern spacing" в поиске multitran
Если перевод верный, добавьте

 10-4

link 9.10.2013 8:28 
забивка шпуров, а не забойка.
После закладки ВВ в шпур, его плотно забивают, иначе энергия взрыва пойдет обратно по шпуру (как из пушки)

 akilam1502

link 9.10.2013 9:47 
ну как же так?

http://www.mining-enc.ru/z/zabojka/

 10-4

link 9.10.2013 9:55 
Встречаются обе. Мне привычнее забивка. Думаю, что разницы нет.
pattern spacing - расстояние между шпурами
burden - (ИМХО) глубина отпалки

 akilam1502

link 9.10.2013 9:57 
10-4, глубина отпалки - может это и имелось ввиду, вот блин, уже отправила((

 10-4

link 9.10.2013 20:34 
Старайтесь не использовать слова "блин" в присутствии приличных людей...

 akilam1502

link 10.10.2013 3:54 
"блин" - это самое безобидное, что я могу использовать в присутствии приличных людей. Ноо...не буду.

 overdoze

link 10.10.2013 4:19 
попробуйте "увы"

 akilam1502

link 10.10.2013 4:26 
overdoze, )))) спасибо, а ведь и верно. Увы, я сразу об этом слове и не подумала.

 

You need to be logged in to post in the forum