Subject: 1/2 off: Expired Food gen. Прочитал в российской газете следующее."В Бостоне появится магазин просроченных продуктов". У меня выражение "просроченный продукт" асоцируется с испорченным продуктом, поэтому я не поверил глазам и пошел искать английские сайты. Нашел. Статья озаглавлена New Grocery Store to Exclusively Sell Expired Food. Вроде бы всё совпадает: просроченный - еxpired Но вот такой отрывок: The date labeling system originally arose in the 1970s, when Americans began to produce less of their own food, but demanded that manufacturers provide them with information about how their produce was made. The dates were never designed to indicate the microbial safety of the product, but were instead supposed to suggest when the product would be at its peak in terms of freshness and flavor. The only product that is currently subject to federal date labeling regulations is infant food formula, because its nutrient levels tend to decline after a certain date. Otherwise, the issue of whether to put a best-before date on food, the phrase used to describe this date (“Use By,” “Best Before,” or “Sell By”), and what these phrases mean, is a matter for each individual state and food manufacturer to decide. As a result, American consumers experience mass confusion over the issue, with 90% of them throwing away food at least occasionally because they assume that once its sell-by or best-before date has passed, the product is unsafe to eat. Скажите, есть ли разница между английским "ехpired" и русским "прсроченный" в данном смысле? Подразумевается ли в России то же самое, что и в США? А именно, что дата на упаковке - это рекомендация изготовителя, а не день, когда продукт протухнет? |
если поможет: Ireland use of terms: What is the difference between a ‘best-before’ and a ‘use-by’ date? A ‘best-before’ date will reflect the quality of a food product e.g. taste, aroma, appearance, rather than the safety of the product. Typically a best-before date is declared on food products such as canned, dried and frozen foods. A ‘use-by’ date is used on food products which, from a microbiological point of view, are highly perishable and are therefore likely after a short period, to constitute a danger to health. This applies to most chilled foods e.g. yogurt, milk, meat. |
Спасибо. Когда-то знал об этой разнице, но вылетело из головы. Но как обстоит дело в России? Есть ли такая же дифференциация? |
т.е. разница в том: - It is not against the law for retailers to sell food products which are past their best-before date but retailers should be advising consumers of this fact. -If you have purchased food which is past its use-by date, do not consume it and either return the product to the shop in which you purchased it or contact your local environmental health officer who will follow up the matter on your behalf. |
в России? ГОСТ Р 51074-2003 срок хранения: Период, в течение которого пищевой продукт при соблюдении установленных условий хранения сохраняет свойства, указанные в нормативном или техническом документе. Истечение срока хранения не означает, что продукт не пригоден для использования по назначению. срок годности: Период, по истечении которого пищевой продукт считается непригодным для использования по назначению. |
Ну и соответсвенно, правильно ли называть продукты с надписью "Best Before" просроченными или expired после указанной даты? |
///в России? /// Ай, спасибо. Вот это как раз я искал. |
после ‘use-by’ date - просроченный продукт, т.е. уже непригодный напр. есть еще: Россия Срок реализации – это период, в течение которого пищевой продукт может предлагаться потребителю. Срок реализации пищевого продукта исчисляют с даты изготовления и указывают следующим образом: - «реализовать до ...(час, дата)»; - «реализовать в течение ... (часов, суток)». Срок реализации устанавливается на хлебобулочные изделия неупакованные (за исключением пирогов, пирожков, пончиков, на которые устанавливается срок годности). |
А просрочка какой записи ведет к запрету на продажу в России? Например, срок хранения прошел или срок реализации, то нельзя продавать? |
срок хранения прошел - можно, но по сниженной цене, думаю Лица, осуществляющие продажу товаров с истекшим сроком годности, могут быть привлечены к административной, а в ряде случаев – и к уголовной ответственности. Кроме того, за нарушение прав потребителей продавец (изготовитель, импортер) товара несет также и гражданско-правовую ответственность. |
Выходит, информация в российских СМИ действительно запутывает. "В Бостоне появится магазин просроченных продуктов Главный государственный санитарный врач России Геннадий Онищенко отмечает, что в России действуют законы, запрещающие торговлю продуктами с истекшим сроком годности. Хотя раньше такая практика была распространена и касалась консервов, мясных, рыбных продуктов. Он отмечает, что не со всеми продуктами это можно делать, но в разумных пределах это могло бы быть правильно." В первом абзаце говорится о просроченных продуктах, а во втором об истекшем сроке годности. Это ведь далеко не одно и то же. |
ИМХО "просроченные" и "с истекшим сроком годности" - это одно и то же. Их нельзя продавать, но есть можно, так как они чаще всего к концу срока годности еще не успевают испортиться. |
Ин зе совиет раша этикетки на относительно дорогих продуктах (скоропортящихся) типа колбасы, сыра и т.д. переклеивают по несколько раз, потом либо выкидывают (костяной порошок), либо на полку с просроченными продуктами, либо в пиццу / салатик производимый / продаваемый в магазине. Неужели никогда не замечали на продуктах по несколько ярлыков? |
You need to be logged in to post in the forum |