DictionaryForumContacts

 kopeika

link 23.09.2013 8:18 
Subject: юридическая лексика law
Помогите, пожалуйста, с переводом договора, конкретно фразы:
in title to substantially the whole of its undertaking

Абзац целиком:
a reference to a "Party" means a party to this Agreement and includes its permitted assignees (if any) and/or the successors in title to substantially the whole of its undertaking.

Мой вариант перевода (просьба тапками не кидать):
ссылка на «Сторону» означает сторону настоящего Договора, включая ее разрешенных представителей (если таковые имеются) и/или правопреемников, имеющих право на принятие основной части ее обязательств

Буду признательна за любую помощь!

 ОксанаС.

link 23.09.2013 9:17 
assignee - цессионарий
successor in title - единый термин, смотрите в словаре
undertaking - предприятие (как имущественный комплекс, бизнес)

теперь попробуйте составить заново

 kopeika

link 23.09.2013 10:54 
Оксана, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum