DictionaryForumContacts

 PretendÚr

link 20.09.2013 11:08 
Subject: посочувствуйте плз gen.
The term “Cradle to cradle” is a registered trademark of McDonough Braungart Design Chemistry (MBDC) consultants and describes way of thinking in which people, products and the structural environment are all seen as part of a shared ecosystem

Как бы крэдлы обозвать фигурно? взаимосвязь, но как-то совсем грубо. Хочется художеств

 lyoshazharik

link 20.09.2013 11:17 
http://www.yourglass.com/agc-glass-europe/ru/ru/environmental_responsibility.html
я бы не переводил
к тому же “Cradle to cradle”- это зарегистрированная марка

 irip

link 20.09.2013 11:19 
может оставить на англ?
тем более, что есть описание
тем более более, что это TM

 irip

link 20.09.2013 11:20 
lyoshazharik
извините, не видела вашего ответа)

 Toropat

link 20.09.2013 11:52 
Информация на тему:
В 2002 году Браунгарт и Макдоноу собрали свои идеи в книге «От колыбели к колыбели: новый взгляд на процесс создания вещей» («Cradle to Cradle: Remaking the way we make things»), которая была переведена на несколько языков и имела огромный успех в Нидерландах и США.
http://www.goethe.de/ins/kz/alm/ges/umw/ru4111782.htm

 gni153

link 20.09.2013 11:53 
замкнутый цикл/ принцип регенеративного дизайна/=можно в скобочках расшифровать для ясности

 PretendÚr

link 20.09.2013 12:12 
это не ТМ
в переводе от колыбели к колыбели, видимо, не особо заморачивались. У меня крэдлтукрэдл - это одно из изменений, которые ждут нас в будущем, приходится расписать по-русски, эквивалентом того, что они на самом деле имели в виду. Тяжко, знаете ли(

 PretendÚr

link 20.09.2013 12:13 
новое видение (по аналогии с новым взглядом -Toropat)

 lyoshazharik

link 20.09.2013 12:14 
/это не ТМ /

у Вас же в тексте написано Cradle to cradle” is a registered trademark))

 PretendÚr

link 21.09.2013 10:18 
ой простите, я по-другому как-то посмотрела на ТМ, а не как на торговую марку.

 Erdferkel

link 21.09.2013 10:38 
почитавши, откуда ноги растут (из швейцарского архитектора Вальтера Штахеля):
круговорот ресурсов? однако только в порядке разъяснения м.б., т.к.
колыбельки юзаются, тем более, что есть там и антоним "от колыбели к могиле"
http://www.abok.ru/for_spec/articles.php?nid=5339

 

You need to be logged in to post in the forum