Subject: обогащение хвостов ЗИФ gen. Доброго времени суток!Прошу помощи в переводе некоторых фраз, буду очень благодарна, если кто уделит внимание "Низкие показатели извлечения золота объясняются неравномерным питанием аппаратов по твердому, работой отсадочной машины без постели, выводом слива гидроциклонов в отвал без обогащения" - Low figures of gold recovery are explained by erratic feeding of the apparatus with solids, jigging machine operation without a bed, discharge of the hydrocyclone overflow to disposal without treatment??? "Гравитационное извлечение осуществляется на выходе шаровой мельницы и на сливе классификатора. Включение гравитационного узла позволяет вывести в головке процесса как свободное золото, так и покрытые пленками золотосодержащие сульфиды, что способствует получению более стабильных показателей при последующей флотации" - The ball mill product and classifier overflow are fed to gravity separation. Gravity separation block allows to recover into the concentrate both free gold and gold-bearing sulphides coated with films, which helps to obtain more stable figures during the following floatation выход от исходного, извлечение золота от исходного, потери золота от исходного (%) - yield, gold recovery, gold losses from (???) the feestock (???)/heads (???)/starting material (???) концентрат перечистки - cleaned или re-cleaned? и сама перечистка все-таки как чаще употребляется? multitran дает несколько вариантов, думаю взять просто cleaning Спасибо! |
исходное - gold grade in primary ore концентрат перечистки - primary concentrate перечистка - re-cleaning/ secondary cleaning питание по твердому - feeding of ore |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |