DictionaryForumContacts

 алант

link 17.09.2013 8:16 
Subject: day cannot be afforded gen.
Помогите перевести, плииз
Arimidex is very effective but extremely expensive. 1 mg/day of this is at least as effective as 250 mg/day Cytadren. If a milligram per day cannot be afforded, use of half a milligram would allow Cytadren use to be cut in half, which may be desirable.
Аримидекс - препарат очень эффективный, но слишком дорогой. 1 мг этого препарата в день по своей эффективности равен 250 мг цитадрена. Если один миллиграмм в день вы себе позволить не можете?, принимайте по полмиллиграмма пополам? вместе с цитадреном, что может оказаться более целесообразным?

 overdoze

link 17.09.2013 8:21 
жрите полмиллиграмма, что позволит вам сократить дозировку цитадрёна наполовину

 алант

link 17.09.2013 8:24 
Спасибо!

 gni153

link 17.09.2013 8:31 
тогда желателен прием по полмиллиграмма Аримидекса вместе с пол-дозой цитадрена

 overdoze

link 17.09.2013 8:36 
гнил53, неправильно!
"желательно" относится к уменьшению дозы цитадрена наполовину

 gni153

link 17.09.2013 8:46 
овердоуз, не будьте таким категоричным, ели перебрали дозу=)).и не гнил, а gni 153=((
желательно" относится к уменьшению дозы цитадрена наполовину
кмк, "желательно" относится к 0,5 мг одного+125мг второго

 overdoze

link 17.09.2013 8:49 
не рассказывайте что мне делать =)
категоричности в моем сообщении нет - я предложил свой вариант перевода и дал оценку вашему. имхо подразумевается

 

You need to be logged in to post in the forum