Subject: ОФФ: Как сделать Гугл транслейтор более тупым, чем он есть? gen. Коллеги, подскажите есть ли возможность отучить Гуглопереводчик использовать в русском языке падежи и времена глаголов. Заставить его писать все слова строго в мужском (или женском) роде, а глаголы- в неопределенной форме.Нужен текст типа: Вставать проклятье заклейменный весь мир голодные и рабы кипеть наш разум возмущенный на смертный бой идти готовый Может есть какая софтина, чтобы задушить за гуглом все его смешные фантазии по поводу падежей и времен Может кто знает какой-нить древний переводчик, чтоб ну совсем без интеллекта. ЗС |
**Может кто знает какой-нить древний переводчик, чтоб ну совсем без интеллекта** Увы - очень многие переводчики переводят без всякого интеллекта (или с незначительным) В этом убеждаешься, когда читаешь их вопросы или ОФФ-ветки |
|
link 16.09.2013 18:39 |
Чёт-то претензия непонятна... извините... (последнее "в нос") В гугле и так интеллекту - не поделиться, самим не хватаить... |
Разбить текст на слова? Вставать проклятье заклейменный весь и т.д. Только хлопотно. |
скопируйте текст в мультитран и запросите перевод: copy text in multitran and charge translation Ну или наборот: Copy your phrase and paste it into Multitran: экземпляр твоя фраза и пастила приёмочные испытания в multiple translation |
собираетесь кого-то убеждать, что машинный перевод отличается от вашего? ;))) |
*and charge translation * Стало интересно, каково происхождение такого оборота, гугл выдал это- http://ginstrom.com/scribbles/2008/10/01/how-do-you-know-how-much-to-charge-as-a-freelance-translator/ |
а это и не гугл. я ж говорю, копируете в стационарный мультитран фразу целиком. он дает статьи только для первого слова. Копируете первый же вариант и вставляете в ворд, отсальные слова мультитран подставит сам. |
- Как сделать Гугл транслейтор более тупым, чем он есть? - а может не надо? и лучше попробовать сделать менее тупым себя? |
2 Asis просто нужно перелопатить очень большой объем достаточно примитивного бюрократического текста, без повторов,но с бюрократическими вывертами(поэтому Традос не помогает). Ищу способ как глобально заменить английские слова русскими.Глобальной заменой получается слишком долго- текст очень большой, а все известные мне автоматические переводчики начинают фантазировать с формами глаголов и падежами существительных. Отсюда и тема. 2 susan Спасибо, Ваша идея работает |
диво-дивное... многое видел, но чтобы такое... (а что, окончание глагола в инфинтиве легче править, чем окончание глагола в прошедшем времени?) |
промт... тупее программы нет... |
2 AsIs в данном конкретном случае - да. Условно говоря нужна программа для глобальной замены английских слов на русские из словаря. Но менять нужно единообразно, без падежей, времен и форм. Гугл с этой работой отлично справляется, но мешает своими попытками изобразить связный текст. |
2Annatt90 Промт оказался недостаточно тупым так же как и Прагма. |
|
link 17.09.2013 10:16 |
16.09.2013 в 23:09 был дан отличный вариант. |
2 Supa у меня Мультитран предлагает только перевод Промтом а он недостаточно примитивен. |
|
link 17.09.2013 11:08 |
"копируете в стационарный мультитран фразу целиком" (16.09.2013 23:34 ) |
You need to be logged in to post in the forum |