DictionaryForumContacts

 russelt

link 16.09.2013 18:02 
Subject: ОФФ: Как сделать Гугл транслейтор более тупым, чем он есть? gen.
Коллеги, подскажите есть ли возможность отучить Гуглопереводчик использовать в русском языке падежи и времена глаголов. Заставить его писать все слова строго в мужском (или женском) роде, а глаголы- в неопределенной форме.
Нужен текст типа:
Вставать проклятье заклейменный
весь мир голодные и рабы
кипеть наш разум возмущенный
на смертный бой идти готовый
Может есть какая софтина, чтобы задушить за гуглом все его смешные фантазии по поводу падежей и времен
Может кто знает какой-нить древний переводчик, чтоб ну совсем без интеллекта.
ЗС

 Yippie

link 16.09.2013 18:22 
**Может кто знает какой-нить древний переводчик, чтоб ну совсем без интеллекта**
Увы - очень многие переводчики переводят без всякого интеллекта (или с незначительным)
В этом убеждаешься, когда читаешь их вопросы или ОФФ-ветки

 Mike Ulixon

link 16.09.2013 18:39 
Чёт-то претензия непонятна... извините... (последнее "в нос")
В гугле и так интеллекту - не поделиться, самим не хватаить...

 Susan

link 16.09.2013 19:06 
Разбить текст на слова?
Вставать
проклятье
заклейменный
весь
и т.д.
Только хлопотно.

 AsIs

link 16.09.2013 20:09 
скопируйте текст в мультитран и запросите перевод:
copy text in multitran and charge translation
Ну или наборот: Copy your phrase and paste it into Multitran:
экземпляр твоя фраза и пастила приёмочные испытания в multiple translation

 AsIs

link 16.09.2013 20:18 
собираетесь кого-то убеждать, что машинный перевод отличается от вашего? ;)))

 Ana_net

link 16.09.2013 20:25 
*and charge translation *
Стало интересно, каково происхождение такого оборота, гугл выдал это-

http://ginstrom.com/scribbles/2008/10/01/how-do-you-know-how-much-to-charge-as-a-freelance-translator/

 AsIs

link 16.09.2013 20:34 
а это и не гугл. я ж говорю, копируете в стационарный мультитран фразу целиком. он дает статьи только для первого слова. Копируете первый же вариант и вставляете в ворд, отсальные слова мультитран подставит сам.

 overdoze

link 16.09.2013 21:06 
- Как сделать Гугл транслейтор более тупым, чем он есть?
- а может не надо? и лучше попробовать сделать менее тупым себя?

 russelt

link 17.09.2013 6:37 
2 Asis просто нужно перелопатить очень большой объем достаточно примитивного бюрократического текста, без повторов,но с бюрократическими вывертами(поэтому Традос не помогает). Ищу способ как глобально заменить английские слова русскими.Глобальной заменой получается слишком долго- текст очень большой, а все известные мне автоматические переводчики начинают фантазировать с формами глаголов и падежами существительных. Отсюда и тема.
2 susan Спасибо, Ваша идея работает

 AsIs

link 17.09.2013 6:43 
диво-дивное... многое видел, но чтобы такое...
(а что, окончание глагола в инфинтиве легче править, чем окончание глагола в прошедшем времени?)

 Annatt90

link 17.09.2013 7:44 
промт... тупее программы нет...

 russelt

link 17.09.2013 9:43 
2 AsIs в данном конкретном случае - да.
Условно говоря нужна программа для глобальной замены английских слов на русские из словаря. Но менять нужно единообразно, без падежей, времен и форм. Гугл с этой работой отлично справляется, но мешает своими попытками изобразить связный текст.

 russelt

link 17.09.2013 9:45 
2Annatt90 Промт оказался недостаточно тупым так же как и Прагма.

 Supa Traslata

link 17.09.2013 10:16 
16.09.2013 в 23:09 был дан отличный вариант.

 russelt

link 17.09.2013 10:27 
2 Supa у меня Мультитран предлагает только перевод Промтом
а он недостаточно примитивен.

 Supa Traslata

link 17.09.2013 11:08 
"копируете в стационарный мультитран фразу целиком" (16.09.2013 23:34 )

 

You need to be logged in to post in the forum