DictionaryForumContacts

 Marina Khabibullina

link 10.09.2013 10:36 
Subject: Maximizing Frac Water Reuse gen.
Можно ли фразу Maximizing Frac Water Reuse перевести как - увеличение процесса повторного использования воды для гидроразрыва пласта?
что-то в этом переводе не клеится... Помогите, пожалуйста! =)

 AsIs

link 10.09.2013 11:00 
А с чего вы взяли, что речь идет о воде для гидроразрыва пласта?
Может вода из канализации, питьевая, техническая?

 AsIs

link 10.09.2013 11:01 
(I.e. наверно, контекст имеется..?)

 AsIs

link 10.09.2013 11:09 
Ладно, все равно не дождемся, да же?
Процесс-то зачем увеличивать? Лучше уж объем.
Максимизация повторного использования воды для гидроразрыва

 Marina Khabibullina

link 10.09.2013 11:11 
Текст о способах очистки воды, используемой для гидроразрыва пласта.
Вот, так сказать, background
A Rocky Mountain Oil producer was experiencing difficulty in reuse of fracturing fluids due
to high contaminant and bacterial loading. Friction reduction and other fracturing chemical
additive use rates were high or unfeasible because of the high contaminant levels. Disposal
costs, fresh water costs, and water use concerns were severely impacting fracturing
operations. High residual polymer levels and solids loading were contributing to high
hydrogen sulfide production in the pits, causing safety and environmental concerns.

 Marina Khabibullina

link 10.09.2013 11:17 
Спасибо большое! =)

 mikhailS

link 10.09.2013 11:17 
..использования воды при проведении гидроразрыва

 Val61

link 10.09.2013 11:32 
Повышение эффективности оборота воды для (при проведении) гидроразрывов.

 

You need to be logged in to post in the forum