Subject: Sole Establishment license conditions busin. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
А контекст??? Мой телепатор подсказывает мне, что все это как-то связано с предприятиями с иностранным капиталом в Саудовской Аравии, но мой телепатор совершенно не обязательно прав... Если мой телепатор прав, то "Sole Establishment" -- это предприятие, целиком расположенное в одном месте (в отличие, например, от сетевых ресторанов, магазнов или заправочных станций). > required documents to obtain sole establishment license Это, скорее всего, ошибка технического исполнителя, готовившего английскую версию документа. Речь, скорее всего, идет об одном и том же, просто в первом случае лицензия выдается юридическому лицу, во втором -- индивидуальному предпрнимателю. |
" "Sole Establishment" -- это предприятие, целиком расположенное в одном месте (в отличие, например, от сетевых ресторанов, магазнов или заправочных станций)." - из след. ссылки следует, что речь о другом - см. http://www.technopark.ae/en/licenses/types-of-companies.html A Sole Establishment (commercial/ industrial) Owned by a sole proprietor, who is responsible for all its financial obligations. The owner must be a GCC national. |
туда же http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/law:_contracts/4514077-sole_establishment_company.html |
спасибо за уточнения leka11, NC1 |
You need to be logged in to post in the forum |