DictionaryForumContacts

 Tafo

link 26.08.2013 14:12 
Subject: Письмо-просьба gen.
Письмо-просьба
КАк правильно перевести на английский язык "Письмо-просьба ", которая адресуется начальнику отдела кадров .

Заранее спасибо

 натрикс

link 26.08.2013 14:22 
смотря чо там просят
letter of request как вариант

 Tafo

link 26.08.2013 14:33 
перенести график работы с 9 -00 до 18-00, на 8-00 до 17-00,

просто в случае больших объемов работы можно было больше успеть сделать .

 Yippie

link 26.08.2013 14:39 
...this is my request to change work hours...

 Tafo

link 26.08.2013 14:46 
а как это письменно оформляется ??? Нужно писать по середине "Заявление", а под ним "прошу изменить мне рабочее время с "такого" на " такое" в связи с ......"

 Tafo

link 26.08.2013 14:47 
ну понятно что писать нужно по середине " Request" и дальше английским текстом...

 Yippie

link 26.08.2013 16:11 
Если вы переводите, то напишите по середине, как в оригинале. Если вы сами пишете, то вообще не пишите ничего, или посмотрите, как там вообще принято, какие стандарты.
Идея в том, что когда ясно, что суть вашего послания - просьба об изменении графика работы, читающий не подумает, что ваше письмо следует читать как приглашение на свадьбу.

 

You need to be logged in to post in the forum