Subject: название документа нефтегаз gen. Добрый вечер, помогите, пожалуйтса, уточнить перевод названия документаClient certification package - мой вариант: Пакет сертификационных документов для клиента. На 100% не уверен. поэтому и спрашиваю,т.к. название док-та все-таки. Ниже идет фраза: With compliments - С наилучшими пожеланиями, она как-то не вяжется для первой страницы, но др варианта я не вижу Спасибо |
Почему не вяжется? Что плохого в элементарной вежливости? ЗЫ: Certification package это м.б. не только комплект документации, иногда это еще и комплект узлов и деталей для оборудования. Но тут вам по контексту виднее. |
|
link 25.08.2013 20:52 |
Может complements, а не compliments? Тогда документ "С дополнениями". Посмотрите весь документ. |
да, приложения чудятся |
You need to be logged in to post in the forum |