DictionaryForumContacts

 justaman

link 25.08.2013 20:04 
Subject: название документа нефтегаз gen.
Добрый вечер, помогите, пожалуйтса, уточнить перевод названия документа

Client certification package - мой вариант: Пакет сертификационных документов для клиента. На 100% не уверен. поэтому и спрашиваю,т.к. название док-та все-таки.

Ниже идет фраза: With compliments - С наилучшими пожеланиями, она как-то не вяжется для первой страницы, но др варианта я не вижу

Спасибо

 Val61

link 25.08.2013 20:25 
Почему не вяжется? Что плохого в элементарной вежливости?

ЗЫ: Certification package это м.б. не только комплект документации, иногда это еще и комплект узлов и деталей для оборудования. Но тут вам по контексту виднее.
ЗЫ: Client это обычно заказчик, а не клиент (если только не у доктора, адвоката или парикмахера).

 Yellenochka

link 25.08.2013 20:52 
Может complements, а не compliments? Тогда документ "С дополнениями". Посмотрите весь документ.

 Enote

link 26.08.2013 5:35 
да, приложения чудятся

 

You need to be logged in to post in the forum