DictionaryForumContacts

 yevsey

link 20.08.2013 21:56 
Subject: sources of damage construct.
выражение встречается в следующей фразе:

"The Contractor shall anticipate the possible sources of damage to the Works and shall take active and positive protective measures to maintain them in pristine condition until full Practical Completion".

"Источники ущерба" звучит не совсем по-русски, а "причины ущерба" - наверное, не совсем точно?

 AMOR 69

link 20.08.2013 22:03 
причины повреждений/поломок

 qp

link 20.08.2013 22:03 
причины ущерба, ИМХО. а почему "не совсем точно", вы думаете?

 qp

link 20.08.2013 22:15 
а, ну да.. сорри, пропустила "anticipate". да, связать как-то надо.

 yevsey

link 20.08.2013 22:22 
Мне кажется, что если бы были "причины", то написали бы "causes". В тексте далее к "источникам ущерба" отнесены:

"weather conditions, construction, other contractors, warping, distortion, abrasion and other conditions, which could have an adverse effect on any goods and/or materials used in the Works."

 qp

link 20.08.2013 22:22 
а как вы shall anticipate перевели? задаю вопрос риторический, если чё..

 Liquid_Sun

link 20.08.2013 22:23 
Евсей, переводите не слова, а смысл этих слов
Не должен допускать (он предвосхищает эти причины) ущерба

 toast2

link 20.08.2013 22:25 
источники возникновения / наступления / причинения ущерба/вреда

 AMOR 69

link 20.08.2013 22:28 
///Мне кажется, что если бы были "причины", то написали бы "causes".///

Не переоцениваете их способности?
А в чем разница между причиной и источником ущерба.
Например, weather conditions - причина или источник?

 qp

link 20.08.2013 22:36 
"А в чем разница между причиной и источником ущерба."

я тоже не понимаю. может быть, узус, о котором мы с AMOR 69 и не подозреваем?

 yevsey

link 21.08.2013 5:48 
Коллеги, спасибо! Переведу как "причины".
shall anticipate перевел дословно как "обязан предвидеть" , но думаю заменить на "обязан предотвратить возможный ущерб" (shall anticipate the possible sources of damage)

 

You need to be logged in to post in the forum