DictionaryForumContacts

 ktokolwieka

link 19.08.2013 22:15 
Subject: детали к азотной установке gen.
Добрый вечер, не могу разобраться с переводом след. деталей по азотной установке:

- PVW-PW-30 POWERVIEW C – такое ощущение, что здесь вообще нечего на русский перевести

- HARNESS - проводка CAN & POWER

- TAB/PIN (MALE) CRIMP – тоже мало идей, кроме Внешней резьбы

= SUPPLY OF PAINTED AND VINYL – такое ощущение, что здесь что-то пропущено

- 6 SQMM 1C STR EPR/ZH 657-D- кроме кВ.мм не представляю, что это может быть

Спасибо за помощь

 Val61

link 19.08.2013 22:48 
ОФФ: ktokolwieka, вы и justaman про одну и ту же азотную установку переводите?

1/2 ОФФ: вдумчивый поиск в Гугле часто спасает.

Например, http://www.murcal.com/Catalog/PowerView-Wiring-Harnesses/PVW-PW-30-PowerView-30-Battery-Power-Extension-Harness

 ktokolwieka

link 23.08.2013 11:23 
Да. Спасибо Вам за терпение и помощь в переводе. Постараемся гуглить повнимательнее, прежде чем спрашивать.

 Val61

link 23.08.2013 11:47 
Кстати, этот wire harness по-русски обзывается кабельным жгутом.

 

You need to be logged in to post in the forum