DictionaryForumContacts

 Grandma

link 15.08.2013 8:25 
Subject: Пожалуйста, помогите с переводом gen.
Пожалуйста, помогите перевести: It [the project] ... reached 1.5 million people to advocate against perpetrators of gender-based violence.

Контекст: This project helped to bring the problem of gender-based violence out of the shadows and allowed more effectively coordinated care for victims. It used a holistic approach to modify social perceptions, change behaviors and involve men in the fight against gender-based violence. It directly assisted 3,500 women and girls and reached 1.5 million people to advocate against perpetrators of gender-based violence.

Перевод: Этот проект помог вывести проблему гендерного насилия из тени и позволил более эффективно координировать оказание помощи жертвам. В нем использовался комплексный подход к изменению социального восприятия и поведения и привлечению мужчин к борьбе с гендерным насилием. Он оказал непосредственную помощь 3500 женщинам и девочек и охватил 1,5 млн. человек, выступая против виновников гендерного насилия.
Подскажите, пожалуйста, как исправить последнее предложение, потому что фраза "проект, выступающий против виновников гендерного насилия" звучит очень странно.

Заранее большое спасибо.

 Rivenhart moderator

link 15.08.2013 8:32 
так выступал, наверное, не проект, а 1,5 млн. людей...
3500 женщинам и девочек
а виновников, думаю, вообще можно выбросить
как вариант:
...1,5 млн. человек, выступающих против гендерного насилия
...1,5 млн. противников гендерного насилия

 натрикс

link 15.08.2013 8:33 
не держитесь за дословную структуру. перестраивайте... что-то типа
количество участников(?) проекта, направленного против гендерного насилия, (погуглите, действительно ли так правильно) достигло...
и исправьте согласование * помощь 3500 женщинам и девочек*

 gni153

link 15.08.2013 8:39 
ПРОЕКТ=отлично звучит!
можно, программа, но проект лучше, например, проект содействия...

 gni153

link 15.08.2013 8:41 
Перевод очень понравился!

 10-4

link 15.08.2013 8:43 
А что такое "гендерное неасилие"? Это когда муж (отец) жену (дочь) бьет? У нас это обычно называют "насилием в семье", хотя гендер здесь только подразумевается...

 gni153

link 15.08.2013 8:48 
Для Вашей информации:
Гендерное насилие ...
Гендерное насилие - это насилие в отношении женщин, осуществляемое по той причине, что они ...
www.feminisnts.ru/3477-гендерное-насилие... - Cached

Гендер и Пол - RHIYC Web Project
Гендерное насилие во всем мире представляет собой серьезную и ... Эксплуатация означает, ...
www.foryouth.ge/ru/gender-equality - Cached

9
9. Насилие: гендерный аспект. Гендерное насилие зачастую носит в обществе латентный характер.
edu.dvgups.ru/METDOC/CGU/SOTS_RAB_S/GENDER%20_FEMIN/... - Cached

 натрикс

link 15.08.2013 8:50 
интересно, а когда жена мужа бьет, это гендерное насилие? (у меня на одной бывшей работе с юристкой (она именно так себя называла) муж развелся за то, что она его сковородкой треснула. надо бы ей правильный термин подсказать)))

 kem-il

link 15.08.2013 8:59 
\\интересно, а когда жена мужа бьет, это гендерное насилие?
нет что вы. это женщина в своем праве.

 09390

link 15.08.2013 10:39 
охватил 1,5 млн человек, выступивших с осуждением виновников гендерного насилия.
охватил 1,5 млн человек, высказавшихся о недопустимости гендерно-обусловленного насилия.

 Oleg Sollogub

link 15.08.2013 11:14 
Grandma, на всякий случай резюмирую правильные ответы - что нужно исправить в переводе:
to advocate связать с 1.5 mil people (выступющих и т.п.), а не с проектом (выступая)

 Grandma

link 15.08.2013 11:50 
Хоть убейте меня, но не вяжется здесь to advocate с 1.5 mil people. В русском - да, но в английском я не вижу, чтобы подразумевалось именно это. При чем здесь to перед advocate? На мой взгляд, to advocate относится именно к проекту, или я перестала понимать английский. Может, что-то вроде: "Он оказал непосредственную помощь 3500 женщин и девочек и охватил 1,5 млн. человек, чтобы выступить против виновников гендерного насилия"? Еще у натрикс вариант неплохой, можно подумать...

 Oleg Sollogub

link 15.08.2013 12:05 
ладно, компромисс, ни вашим - ни нашим :) -
... и охватил 1,5 млн. человек в борьбе против виновников гендерного насилия

 10-4

link 16.08.2013 10:59 
-- Он применил ко мне гендерное насилие!
-- Чего-чего?
-- Ну, по ж... дал...

 

You need to be logged in to post in the forum