Subject: renewal credit/ renewal invoice gen. Помогите пожалуйста в переводе счета.Счет от компании Джепсен, предоставляющей ежегодные обновления электронных навигационных карт. В верхнем правом углу: Вопрос- как перевести Renewal credit и termination credit against renewal invoice. Я совсем не разбираюсь в бухгалтерских терминах. Заранее спасибо. |
пролонгация м.б. |
termination credit - зачет неиспользованных сумм при выставлении счета в новом периоде см. Any unused service that remains in your prepaid account at year-end is fully credited against a renewal invoice at the same service class |
Leka, спасибо вам большое. У меня еще вопрос в этом счете на последней странице указан subtotal , ниже идет графа No payment required и напротив нее эта итоговая сумма. Значит ли это, что оплачивать счет не нужно, так как уже предоплачено? Меня смущает No payment required , а в инструкциях платежных указана эта итоговая сумма как amount due. |
имхо - переводите, как написано - "оплата не треб." и "сумма к уплате" зачем вникать в бух. заморочки)))) |
спасибо kem-il, спасибо leka, вроде разобралась)) |
subtotal это как правило промежуточный итог. просто сообщают сумму которую надо будет уплатить, но прямо сейчас не надо ее оплачивать. бюрократические заморочки :) у нас от ебрр такие счетва постояно приходили |
You need to be logged in to post in the forum |