DictionaryForumContacts

 hnv

link 11.08.2013 7:11 
Subject: Turning Roll Tower gen.
Помогите перевести выражение Turning Roll Tower
Мой вариант: Башня вращающихся валов

 Сергей П

link 11.08.2013 9:14 
о какой сфере деятельности идет речь?

 hnv

link 11.08.2013 9:36 
Речь идет о сушилке (для сушки целлюлозы). Данная конструкция представляет собой валы, расположенные в виде башни, которые перемещют полотно целлюлозы с одного яруса сушилки на другой. В мануалах данную конструкцию назавают "пилон поворотного ролика", "башня поворотного ролика". Но это не ролики , а валы. Как правильно назвать эту конструкцию?

 Сергей П

link 11.08.2013 11:59 
здесь почитайте http://knowledge.allbest.ru/manufacture/3c0b65635b2bd68a5d43a88421206c36_0.html
предположительно - "сушильная башня с ? - ярусным расположением сушильных цилиндров" ...

 Сергей П

link 11.08.2013 12:52 
а может быть: "сушильная башня/шкаф с поворотными валками/валиками"
скачайте и почитайте: http://www.razym.ru/naukaobraz/uchebnik/225954-nepenin-nn-nepenin-yun-tehnologiya-cellyulozy-tom-3-ochistka-sushka-i-otbelka-cellyulozy-prochie-sposoby-proizvodstva-cellyulozy.html

 hnv

link 11.08.2013 14:12 
Спасибо! Я думаю для данного устройства подойдет "башня с вращающимися валами". Длинно, но отражает суть устройства.

 

You need to be logged in to post in the forum