DictionaryForumContacts

 alex.k

link 15.09.2005 10:40 
Subject: депозитарный договор
Как по-английски "депозитарный договор"? Нет ли у кого-нибудь "рыбы" депозитарного договора на английском языке?

 Nick3

link 15.09.2005 10:44 
Договор о чем? что значит "депощитарный"?

 alex.k

link 15.09.2005 10:53 
Депозитарный договор - это договор о предоставлении услуг депозитария. Депозитарий хранит, например, клиентские ценные бумаги.

 'More

link 15.09.2005 10:57 
Нет, ну это понятно. А поконкретнее, пожалуйста? В какой стране депозитарный договор? У всех ведь стран свои правовые заморочки, и соответственно с этими заморочками рисуются депозитарные договоры. если для АДР, то можно поискать рыбу на сайте findlaw.com. А если про Россию, то откуда будет рыба, если он изначально на русском? Переводы есть, но это именно ПЕРЕВОДЫ (можно посмотреть на сайтах НДЦ или ДКК - на последнем перевод есть точно, только сам текст кривоватый, имхо)
У меня где-то был на английском custody agreement - ногу вместе с мозгами пообломаешь, какой муторный language.

 alex.k

link 15.09.2005 11:00 
Шо такое НДЦ? (и ДКК?)

 Brains

link 15.09.2005 11:09 
>>Шо такое НДЦ? (и ДКК?)
Аффтар жжот как примус! alex.k, пишы исчо!

 'More

link 15.09.2005 11:38 
Юстас - Алексу.
Пицца с доставкой на дом (с)
Алекс, попробуйте поискать в яндексе.

 alex.k

link 15.09.2005 11:43 
Это действительно очень ценный совет.

 'More

link 15.09.2005 17:27 
Юстас - Алексу. если Вы этого не догадались сделать сами - значит ценный. Иначе бы не спрашивали.
у меня видно в крови этот подход - сначала пытаюсь выяснить из имеющихся источников - благо их много. Энциклопедии, словари... а уж если никак минут через 5-10 не удается найти, спрашиваю людей.
Мотивы
1) Почему кто-то должен искать за меня, если я могу это сделать самостоятельно?
2) Помогающий может понадеяться на свое знание - и ошибиться, в результате ввести в заблуждение меня. Все равно надо подвергать (в разумных пределах) предложенное коллегами.
3) мне за выполняемую работу платят - а помогающие работают на общественных началах.
Теперь по существу вопроса
Поиск в Вашем случае выглядит вот так:
http://www.yandex.ru/yandsearch?stype=&nl=0&text=ндц
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=Дкк&stype=www

Первая же ссылка в результатах.
заняло (вместе с копированием) 1 мин. 30 сек.
Открываете сайты указанных компаний и задаете поиск по сайту (если Вас интересуют образчики русских депозитарных договоров на англ. яз.). На сайте дкк есть точно. В разделе документы (на английской странице). знаю из надежного источника.
можно и вот так
http://www.google.ru/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls=GGLG,GGLG:2005-33,GGLG:en&q="depository+agreement"+site:dcc.ru
Кстати, Вы так и не сказали, какая страна Вас интересует. Ведь специфика, как я сказал, везде разная, и образцы будут АБСОЛЮТНО разные. американские образцы могут служить в лучшем случае источником нескольких терминов и выражений - не более того.

 alex.k

link 16.09.2005 9:22 
Yes, Sir. Спасибо за помощь и информацию. Переводы, правда, среднего качества. Используется термин "depo account", которого английские словари не знают, так что проще самостоятельно перевести депозитарный договор российской компании на английский язык.

 'More

link 16.09.2005 14:43 
Флаг в руки. :) Кстати, интерсно будет, как Вы переведете сабж -"Депозитарный договор".
Вообще-то странно слышать от человека, который спрашивает "как будет по-английски "депозитарный договор", что ему проще самостоятельно перевести такой договор. Хотел бы я посмотреть на тот перевод (nothing personal - just curious :)

 

You need to be logged in to post in the forum