Subject: requires pro-active management Коллеги, помогите, плз!! Не соображу, как бы это красивше по русски-то сказать..Встречается в описании должностных обязанностей: Заранее премного благодарен |
Да так и писать: проактивного подхода / управления. Термин уже успел устояться в маркетинге и теории управления, поздняк метаться. |
|
link 15.09.2005 10:29 |
proactive, synergy - трудно это все переводится. Попробуйте - требует инициативности в управлении.... |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |