DictionaryForumContacts

 Almira

link 15.09.2005 9:21 
Subject: female
как лучше написать, если у меня в тексте Notary certification

personally appeared Mrs. X, Panamian, female, bearer of passport ...

Как перевести female? женщина? женского пола?

 Translucid Mushroom

link 15.09.2005 9:23 
миссис Х, гражданка/подданная Панамы? О_о

Или вообще никак, миссис и так дает представление о поле Х

 Almira

link 15.09.2005 9:25 
Спасибо, так и сделаю.

 d.

link 15.09.2005 9:27 
какая миссис, вы что? г-жа Х, гражданка Панамы

 серёга

link 15.09.2005 9:29 
и не подданная, конечно.

 Translucid Mushroom

link 15.09.2005 9:32 
Ну да, да, госпожа... Пожалуй, воздержусь от ответов сегодня.

 Almira

link 15.09.2005 9:34 
Да я знаю, сразу написала гражданка Панамы, а вместо мисс или миссис мы обычно ставим г-жа
Просто стопарнулась на female.
но она и еще и single! (в смысле в продолжении предложения):))

 Translucid Mushroom

link 15.09.2005 9:42 
не замужем ;))))

 Translucid Mushroom

link 15.09.2005 9:42 
Не, иногда так буду ;)

 SH2

link 15.09.2005 9:43 
Single female? Единичный гнездовой разъём, о чём речь?

 Almira

link 15.09.2005 9:48 
Не усложняйте все SH2, разве разъемы могут быть гражданами ПАнамы?
:))
Я рада ТМ, что Вы нас все таки не покинули сегодня.

 Translucid Mushroom

link 15.09.2005 9:52 
Btw, истинным гражданином Непала считается человек, зачатый непальцем и непалкой ;)

 серёга

link 15.09.2005 10:08 
Машрум, лол
btw, а вот в непале - подданные)))

 Translucid Mushroom

link 15.09.2005 10:09 
А в России - поддатые ;)))

 серёга

link 15.09.2005 10:11 
угу)

 

You need to be logged in to post in the forum