DictionaryForumContacts

 middy

link 1.08.2013 15:15 
Subject: помогите с переводом gen.
Sanitarium for Criminally Insane Girls and Women of Good Social Standing

Кто-нибудь знает, как это перевести? Особенно интересует вторая часть. Про какое социальное положение тут идёт речь? Criminally Insane Girls и Women of Good Social Standing это, вроде, вообще противоположные понятия.

 Donia 26

link 1.08.2013 15:28 
Девочки-маньячки и зажраные тетеньки

 middy

link 1.08.2013 15:38 
А как "зараженные тетеньки" попали в психушку?

 Donia 26

link 1.08.2013 15:42 
А че зараженные тетеньки? Очень часто тетеньки, которые имеют хорошее социальное положение (мажористые) оказываются в психушках, особенно известные личности. У них свои bugs в голове
)))

 AMOR 69

link 1.08.2013 15:52 
Каждая даже порядочная женщина хотя бы раз в жизни должна оступиться, чтобы чувство вины перед мужчином всегда сопутствовал в дальнейшей жизни.

 middy

link 1.08.2013 16:05 
Но всё равно "зажраные тётеньки" как-то не совсем подходят к "Women of Good Social Standing" (но, возможно, что-то в этом есть). (особенно в выражении "изолятор для ... ") Раз "душевнобольных девочек, склонных к насилию" объединили с этими женщинами, то они должны быть как-то связаны.

 middy

link 1.08.2013 16:16 
Кажется, поняла. http://slovari.yandex.ru/Good/перевод/#lingvo/ Там у слова "good" под #5 есть значение "подходящий". Тут, наверное, и имеется ввиду следующее: Изолятор для душевнобольных девочек, склонных к насилию, и для других женщин с подобным (подходящим) поведением.

 Aiduza

link 1.08.2013 17:12 
ну и фантазия у Вас, middy! от подходящих к подобным... начните отсюда:
http://www.multitran.ru/c/M.exe?l1=1&l2=2&s=Good+Standing

 Aiduza

link 1.08.2013 17:12 

 

You need to be logged in to post in the forum