DictionaryForumContacts

 maricom

link 28.07.2013 14:33 
Subject: термин "recovery" (микробиология, химия, с/х) gen.
Из научной статьи, где описывается новый метод выявление рактопамина в тканях свиней. Вопрос: что понимается здесь под словом "recovery"? Восстановление? (тогда - чего именно? или Выделение (тоже - чего?) Я не сама переводила, просто правлю. Спасибо!

The recovery experiments were carried out to investigate the
method accuracy and precision. Recovery study was performed
at three concentrations (0.5, 10, 100 lg/kg). Six replicates of spiked
samples at three levels each were prepared on five different days.
Corrected recoveries were calculated by means of internal standards.
The precision in the conditions of repeatability, expressed
as relative standard deviation (RSD), was determined by the intra-
day and inter-day assays.

Для исследования правильности и точности метода проводились эксперименты по восстановлению(?). Изучение выделений (восстановлений?) выполнялось для трех концентраций (0,5, 10 и 100 мкг/кг). Шесть реплик пиковой выборки, каждая для трех уровней, были подготовлены в пять разных дней. Исправленные выделения(?) вычислялись с использованием внутренних стандартов. Точность в условиях повторяемости, выраженная как относительное среднеквадратическое отклонение (ОСО), определялась в процессе внутрисуточного и межсуточного анализа.

 OlgaAvdeeva

link 28.07.2013 14:55 
Было уже не раз обсуждено.
У фармацевтов принято переводить recovery как *степень извлечения*. По сути это соотношение введено/найдено, таким способом обычно оценивают правильность методики количественного анализа. Для этого готовят *spiked samples*, образцы с добавками (в которые введено известное количество аналита). Тоже обсуждалось.
Реплики - не годится. Повторные анализы.
Правильность и точность - так нельзя писать. Это то же, что огурцы и овощи.
Точность определяется двумя параметрами - правильностью и прецизионностью.
ГОСТы серии 5725 помогут сориентироваться в терминологии, связанной с метрологической оценкой методик анализа: http://ostapbenderx.narod.ru/Index/28/2800.htm

 maricom

link 28.07.2013 17:47 
Огромное спасибо! Мне вроде как нужно было только proofreading сделать, но что-то мне не понравился перевод и вот решила разобраться.

 

You need to be logged in to post in the forum