Subject: Трудности перевода аббревиатур международных стандартов energ.ind. Прохожу тестовое задание. Мне нужно перевести научный текст по электроэнергетике, но возникла одна маленькая загвоздка. Как правильно переводить аббревиатуры? Например: IEC - МЭК. Это понятно, так как МЭК всем известен. А как быть с "DIN VDE"? Расшифровку этих аббревиатур я уже понял, но не знаю как применить в тексте (может оставить без изменения на латинице?). Поделитесь со своим опытом в подобных ситуациях.Пример: For use of the cable as trace heater according to IEC EN 62395-1 and IEC EN 60519-10 as well as for use in Hazardous Areas, a leakage current protection device (30mA) is mandatory! Мой перевод: При использовании кабеля в качестве распределённого электронагревателя согласно МЭК/ЕН 64395-1 и МЭК/ЕН 60519-10, а также при использовании в Опасных Зонах установка устройства защиты от токов утечки является обязательной (30 мА)! |
|
link 26.07.2013 14:14 |
ИНФОРМАЦИОННАЯ ПРОДУКЦИЯ. КАТАЛОГИ Технические регламенты Технические регламенты РФ Документы национальной системы стандартизации ГОСТ, ГОСТ Р — национальные стандарты РФ Р, ПР, РД — правила стандартизации, нормы и рекомендации в области стандартизации Общероссийские классификаторы — Общероссийские классификаторы технико-экономической и социальной информации Стандарты Республики Беларусь Стандарты Республики Казахстан Международные стандарты Национальные стандарты зарубежных стран Нормативные и технические документы |
Немного не дописал. Второй пример: When using the heating tapes on metal surfaces, they also have to be protected against indirect contact acc. to DIN VDE 100, part 410 (or equivalent standards) before operation of the system. Перевод: При использовании нагревательных полос на металлических поверхностях их необходимо защитить от косвенного контакта согл. DIN VDE 100, часть 410 (или аналогичным стандартам) перед началом эксплуатации системы. |
Расплавленное солнце мне довольно-таки хорошо объяснило. Спасибо большое =). Вопросов больше нет, ветку можно прикрывать |
Вам вообще не стоит связываться с НТД. А то потом возникнут проблемы с переводом допускаемых напряжений, пределов текучести, изгибающих моментов, поперечных сил, нормальных и касательных напряжений и прочей сопромути. Окончите сначала технический ВУЗ, напишите штук 15 курсовых, расчетно-графических работ, сдайте вышку, линейку, вероятности и матстат, а потом хватайтесь за недоступные вам в данный момент понятия! |
устройства защиты от токов утечки Вот это абсолютно неверно сформулировано! Удачи в тестовом переводе! |
|
link 26.07.2013 15:01 |
(17:53) не указан соответствующий бесноватый признак послания |
Девушки, женщины и мужчины-гуманитарии! Пожалуйста, не лезьте в технический перевод! Вам он не по зубам, и никогда не покорится! Пройдите сначала через ВТУЗ, завод, цех, КБ и т.д., а потом хватайтесь за технику. Там без вас перебьются, хоть коряво будет, без изысков, но правильно и понятно работяге, спящему в обнимку с бутылкой водки, как многие из вас думают. Вы хоть собственный велосипед сумеете разобрать и собрать? |
|
link 26.07.2013 15:13 |
(18:10) сразу видно старается человек, смягчился... |
Щас, смягчусь! Берите накидные ключи, звездочки и отвертки в зубы и на сборку сантехники! |
|
link 26.07.2013 15:30 |
Вы себя ассенизатором чувствуете? |
А Солнце не жидкое, а газообразное, Эйнштейн вы наш! Как там с принципом Паули у вас? А с тонкой структурой? А с ЯМР, ЭМР и ДТПА? |
|
link 26.07.2013 15:45 |
От Солнца хоть толк есть, а от Вас? |
re 18:21 и не беритесь жарить яичницу, пока сами не снесли ни одного яйца, ничтожества! |
сепсис просто не знает, что иногда, хоть так не хочется лезть в эти просторы сантехнической мысли, на умение ориентироваться в которых вовсе и не претендуешь, начальство не оставляет переводчику выбора. в остальном же со словами этого оратора можно только с горечью засепсиситься. |
Если вы не прочувствовали руками сгустки инженерной мысли, если вы не создали даже кронштейна для мыльницы, если вы никогда не собрали даже детекторный приемник (для приема двухполосного амплитудно-модулированного сигнала), ваши никчемные потуги перевести РЭ, РЛЭ, РТЭ и т.д. и т.п. ни к чему хорошему не приведут, кроме как к аварии или отрезанным пальцам. Тут одна дамочка из компании Alstom в Москве скорректировала инженерный перевод таким образом: "Лесенки на верхней палубе". Догадайтесь, к чему это? А это, оказывается, к буровому станку! Тетя, идите лапшу варить хахалю, а не железяками заниматься! |
какой искушающий вброс:) "Там без вас перебьются" - что-то хреново у них "там" выходит) Тут, скептис, совершенно другая логика. Экономическая. Ну, там, спрос-предложение, степень удовлетворенности заказчика... а вы тут, извините, философию разводите аки гуманитарий какой :) Вы, скептис, ведете себя как гуманитарий! ;) |
sceptis не знает, что автор данной ветки окончил (читай внимательно sceptis) 2 технических ВУЗа, вся мат часть была сдана на 5-ки (выслать оценки?), и прочее-прочее с РГРками, курсовыми и рефератами. Так вот, sceptis. Может быть и разбираешься ты в НТД, может быть ты и разбираешься в технике и можешь всю электрику сам дома починить, но ты точно обделён тем, чтобы прямо-точно отвечать на заданный вопрос и твои пальчики чешутся сотрясти никчёмными постами на форуме не понятно зачем. Может быть череп жмёт, я не знаю, а может наоборот там пустота - просто пиши в тему, чувак и не пиши того, чего ты точно не знаешь). Я только вчерашний студент, который 3-ю неделю подряд ищет работу. А тут появилась маленькая подработка, и если переведу правильно текст, на месяц другой себя займу чем-нибудь. Молодец, sceptis, дочитал до этого места - а теперь, пожалуйста, иди облизни розетку, т.к. толку от тебя, как от гавкающей шавки посреди ночи. tumanov, и к вам вопросец. А как вы бы перевели данное предложение?) |
*ведете себя как гуманитарий!*- вмемориз))) |
А как вы бы перевели данное предложение?) Как человек, окончивший два технических вуза. Поверить не могу, что после двух вузов Вы не имеете навыков поиска нужных терминов в технической литературе. Посмотрите что-нибудь на тему "защиты квартир и электроприборов от короткого замыкания" или аналогичную ей. Вот объясните мне, что опасного в токе силой 30 МИЛЛИампер? Похоже, вуз был мало техническим.... |
И еще я так скажу Можно с помощью форума переводить за деньги Но тестовые переводы с помощью форума делать — это круто! |
1) Есть такой старенький ГОСТ 12.4.155-85, переизданный в 2003 г., который устанавливает, что: Настоящий стандарт распространяется на устройства, предназначенные для автоматического отключения электроустановок ... при возникновении в электроустановке тока утечки (замыкания), превышающего заданные значения (в дальнейшем устройства защитного отключения - УЗО), и устанавливает классификацию УЗО и общие технические требования к ним. Существует ГОСТ Р 52273-2004 "УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ ОТ ТОКОВ УТЕЧКИ РУДНИЧНЫЕ ДЛЯ СЕТЕЙ НАПРЯЖЕНИЕМ ДО 1200 В", в котором говорится, что: Настоящий стандарт распространяется на устройства защиты от токов утечки, предназначенные для защиты людей от поражения электрическим током и для постоянного контроля сопротивления изоляции с автоматическим отключением электроустановки при возникновении опасной утечки тока на землю (корпус) выше допустимого значения в электрических сетях ... |
tumanov, я так надеялся, что ты не из тех, кто тоже сотрясает попусту форум... Этот форум, он же место для того, чтобы спросить, узнать советы. Человек столкнулся с трудностями, а его тут же начали обливать из ведра. И ещё так скажу Можно с помощью форума узнать ответы на вопросы Но форум засирать ненужными постами о личности автора топика - это круто! |
Об чем спор-то? **может оставить без изменения на латинице?** ДА! Любой специалист (претендующий на такое звание) поймет, о чем речь. Зачем вводить свое "и др.бр.ср.пр." (и другие бронетанковые средства противника), если эти стандарты общеизвестны... Если даже читать будет недоученный специалист, он всегда сможет зайти на мультитран, найти расшифровку и понять, о чем речь. Для этого и создан сей бесценный ресурс =)) |
Против госта не попрешь. Однако в сообщении выше явно просматривается другой ток утечки. Так мне кажется. Против чего и выступил. ++ А почему бы человеку не сделать тестовое задание и не поработать месяц-другой в нейрохирургии? :0( |
tumanov, если внимательней приглядеться и прочитать оригинальный текст, то там чётко написано 30mA. Как хочешь, так и понимай почему они говорят, что это опасно. В принципе в тексте подобных "изъянов" много. Но ты так и не ответил на то, с чем ты в начале не был согласен - может тогда вообще не писать ничего, если сам толком не знаешь? ++ tumanov, мы в такой стране живём, где журналисты в бухгалтерии, а без дядей и тётей тебе не пробиться никуда толком. А если ты съешь лампочку, желательно включённую в сеть, то тебя не будут доставать реалии жизни в этой самой стране (не дай бог тебе попасть к таким нейрохирургам), где толком нет работы достойной и приходиться хоть как-то крутиться, чтобы пройти тест для начала. Всем остальным, огромное спасибо! =) |
то там чётко написано 30mA. Как хочешь, так и понимай почему они говорят, что это опасно. В принципе в тексте подобных "изъянов" много. В тексте все верно. |
Они, кстати, не говорят, что это "опасно" Там про опасность нет. матчасть проработать надо на русском языке, почитав хотя бы НУ ОДИН раз, описание такого бытового устройства. |
tumanov, я тебе искренне желаю всего самого лучшего и впредь всегда отвечать на вопросы пользователей форума, а "не уводить в сторону". Ты же умный, всё понял. Молодец. Иди съешь печеньку, будь хорошим мальчиком. Но дельного совета ты так и не дал. Поэтому ты сейчас сделаешь полезное для себя - закроешь браузер, выключишь комп и ляжешь спать, чтобы сделать счастье другим людям своим отсутствием =). |
А не грубил бы ты, дядя Тестовое задание-то еще не готово, али как? Не плюй в колодец, пожалуйста. |