DictionaryForumContacts

 Subsonik

link 17.07.2013 12:03 
Subject: PLASTICARBON STEEL gen.
Помогите, пожалуйста, перевести!

PLASTICARBON STEEL???

Данный материал используется для изготовления насосв.

 gni153

link 17.07.2013 12:19 
PLASTIC СARBON STEEL металлопластик

 Enote

link 17.07.2013 13:01 
пластичная углеродистая сталь

 rpsob

link 17.07.2013 15:08 
Enote +1.
Это означает - "низкоуглеродистая сталь"?!
Иначе (если в ней много С) она не будет пластичной.

 Wolverin

link 17.07.2013 15:31 
Это и ковкая может быть.
Имеющая достаточную пластичность. :))
По-вашему, пластичными могут быть только низко углерод. стали?
А как же........? Ладно, скоро Куно придет и все объяснит.

 Enote

link 17.07.2013 15:56 
да, скорее низкоуглеродистые.

 Wolverin

link 17.07.2013 17:10 
Ой.
Куно, спасай! Ведь и некоторые чугуны весьма пластичными бываютЬ.
Хотя, "скорее" - это да.

 Enote

link 17.07.2013 18:45 
сталь превратилась в чугун?
вот оно, волшебство перевода

 Wolverin

link 17.07.2013 20:03 
Сталь осталась сталюкой.
Для примера чугун взят - в нем-то углеродика поболе будет.
Впрочем, чего это я? Вы у Kuno все спрашивайте.

 Enote

link 17.07.2013 21:37 
а вот если графит взять - в нем углерода еще больше будет
и в каучуке, полагаю, углерода тоже побольше будет, чем в стали.
Так что не зацикливайтесь на чугуне :)
а Kuno - это ваш учитель? Мне он зачем?

 Liquid_Sun

link 17.07.2013 21:43 
Домосед-материаловед проснулся...

 Wolverin

link 17.07.2013 21:55 
Знаете, Юра, я с вами и не дискутировал. Я ответил на 18.08.

А Куно здесь действительно ни при чем.

 Liquid_Sun

link 17.07.2013 22:05 
Домосед везде чует подвох, поэтому уже заранее точит топор.
Кстати, домосед, о какой детали насоса идет речь? какой материал стали ductile, plastic?

 

You need to be logged in to post in the forum