DictionaryForumContacts

 Ozbiliz

link 12.07.2013 5:50 
Subject: routing instructions gen.
Routing
Instructions:

WELL WORLDWIDE ENERGY LOGISTICS, INC.
17401 ALDINE WESTFIELD ROAD
HOUSTON, TX 77073

Доброе утро! как лучше и четче первести? встречается в товарной накладной (packing list)

спасибо!

 trtrtr

link 12.07.2013 6:25 
Это словосочетание или два слова?
Возможно, инструкции по выбору маршрута и режима перевозки?

 Ozbiliz

link 12.07.2013 6:36 
это словосочетание. спасибо за вариант!

 trtrtr

link 12.07.2013 6:37 
Я не уверен насчет правильности.

 Ozbiliz

link 12.07.2013 6:40 
да. здесь не совсем понятно, так как идет адрес. адрес не перевожу. думаю не надо

 gni153

link 12.07.2013 8:25 
*да. здесь не совсем понятно, так как идет адрес. адрес не перевожу. думаю не надо*
думаю, что надо

 Armagedo

link 12.07.2013 8:27 
Так как у вас написано - это не словосочетание, а заголовок и подзаголовок

МАРШРУТ

Инструкции/указания:

 Ozbiliz

link 12.07.2013 8:28 
это словосочетание. просто съехало на вторую строчку.

 gni153

link 12.07.2013 8:29 
в смысле: доставить/следовать до или через (в зависимости от контекста) или по

 

You need to be logged in to post in the forum