Subject: на сегодняшний момент gen. На сегодняшний момент, работниками складской группы в системе 1С формируется внутренний заказ на основе предварительных заявок, оформленных инициатором закупок ТМЦ на бланке предварительной заявки в формате MS Word или MS Excel.To date the Warehouse workers form an internal order prepared and submitted on the Request Form in MS Word or MS Excel by the Initiator of the inventories purchase in 1C system on the basis of the advance Requests в целом посмотрите перевод. есть претензии или комментарии? |
Вы соединили два разных словосочетания в одно: сегодняшний день на данный момент |
Санпалыч, это не он/она соединил(а), а традиционно малограмотные составители русского текста. |
тогда: as of today... |
at the moment |
работники складской группы are now in the process of формирования заказа в системе 1С на основе .... |
заявки на закупку в моей конторе (AmE) называются "purchase requisitions" (можно purchase requests) инициатора закупок ТМЦ я бы просто обозвал "the requester" или вообще бы выбросил (сейчас будут бить) работники складской группы are now in the process of формирования заказа в системе 1С на основе preliminary purchase requests prepared using the purchase request template in MS Word or MS Excel |
легко оставьте свой вариант To date |
что значит "На сегодняшний момент"? речь о единичном событии или о имеющей место практике? (в русском это "На сегодняшний момент" может иметь семантику "presently/currently/these days") |
На сегодняшний момент это на сегодня, а сегодня= сей день |
авторы хотели сказать "на текущий момент", что означает вовсе не единичный момент времени, а период неопределенной длительности. Ср., "Доклад о текущем моменте". |
Давайте уйдем от моментов и дней. В настоящее время... |
For the time being |
For the time being - "ложный друг" |
For the time being - for a short time, until a situation changes. Например: «Останешься у меня на время«, « Пока возьми это, потом вернешь», «На время его визита все должно быть идеальным» — некоторая продолжительность времени, в течении которого будет выполняться какое-то условие и т.п. |
А Вы уверены что только этот факт выражается фразой for the time being? |
for the time being if you describe how a situation will be for the time being, you mean it will be like that for a period of time, but may change in the future You can stay with us for the time being. We've decided to do without a car for the time being. А разве "на сегодняшний момент" это не то же самое? |
they are currently doing this and that... |
You need to be logged in to post in the forum |