DictionaryForumContacts

 Abelle

link 8.07.2013 5:11 
Subject: исходный крупнозернистый сплав met.phys.
Можно ли перевести это как initial coarse-grained alloy?
Контекст:
На рис. 1 приведены зависимости r(Т) исходного крупнозернистого сплава, закаленного от 1073К, полученные в цикле ²нагрев до 700К - охлаждение².
Спасибо заранее!

 rpsob

link 8.07.2013 14:36 
А почему нет!?
другие варианты (начальный, полученный из отдела снабжения, приобретенный....) - хуже

 Lazer

link 8.07.2013 18:25 
initial - самое простое, мне кажется, тут другой термин, может original

 rpsob

link 8.07.2013 19:17 
Lazer +1
В английских научных текстах original (исходный ...!?)
гораздо чаще встречается, чем initial (начальный ...заглавная буква!?). Но поскольку на англ. переводить почти не приходится .....то об этом просто забываешь.

 

You need to be logged in to post in the forum