Subject: комиссии по переоценке gen. После подписания акта членами специально назначенной комиссии по переоценке и утверждения руководителем отдела снабжения склада производственного участка, кладовщик оформляет накладную возврата.Once the assessment report is signed by the members of the special committee appointed and approved by the production area Procurement Department Manager, the storekeeper prepares the return consignment. Добрый воскресный вечер! Всем спасибо и в целом |
imho As soon as the report has been signed by members of the bespoke re-assessment committee and approved by the head of procurement department of the production area, the storekeeper will prepare a return delivery note. |
bespoke re-assessment committee - вмемориз ( |
А что, ad hoc лучше будет? |
зачем искать непонятный и заведомо неупотребимый вариант (я на про ad hoc)? Неужели нельзя написать "a specially appointed commission responsible for/in charge of..." "ad hoc commission", в задачи которой, грубо говоря, входит подсчет веников и лопат на складе, звучит напыщенно... |
ну или, действительно, special commission |
спасибо! ФИНАЛ: As soon as the report has been signed by members of the special re-assessment committee and approved by the head of procurement department of the production area, the storekeeper will prepare a return delivery note. |
IMHO, звучит вполне внятно. the head of procurement department of the production area - перед procurement надо the Вы уверены в production area? |
As soon as the report has been signed Это же инструкция, если я пральна понимаю? То тогда нинада всякие "has been". Following the signing of the XXX e storekeeper prepares |
IMHO: valuation commettee (вместо re-assessment committee) |
Лида, я все ждал, кто предложит :) |
в порядке вариантов и следования дословности: specially appointed/designated re-evaluation commission |
а зачем дословность? revaluation больше относительно основных средств встречается, к ТМЦ я бы применила valuation |
muzungu :) а вы согласны с вариантом? |
Лида не настаиваю, но скажу, что в последнее время сталкиваюсь с "учеными начальниками", которые проверяют перевод через гугл, который они считают истиной в последней инстанции, а поэтому отсутствие "пере" может обернуться для переводчика неприятностями.:) |
А зачем переводить, если его потом гуглом проверяют? |
Лида Вопрос любопытный, но, пожалуйста, не ко мне. |
You need to be logged in to post in the forum |