DictionaryForumContacts

 ВолшебниКК

link 4.07.2013 4:58 
Subject: flexecurity gen.
Что за зверь такой "flexecurity"? Как лучше перевести?

Контекст вот:

Following the lead of the Lisbon summit and deviating form previous welfare state policies, the new European social vision pursues equality, solidarity and "flexecurity," fostering competitiveness and productivity while ensuring adequate standards of employment security.

Всем заранее спасибо!!!

 medvedica

link 4.07.2013 5:12 
Несколько цитат из сети:
"...модернизация французской социальной модели на базе принципа flex-security (гибкий рынок труда одновременно с усилением адресной социальной защиты)..."
http://www.perspektivy.info/book/prezidentskije_vybory_vo_francii_politicheskij_rasklad_i_prognozy_nakanune_pervogo_tura_2007-04-21.htm

"Есть такое понятие flex security («гибкость и защищенность на рынке труда») – когда трудовое законодательство с одной стороны позволяет работодателю оптимизировать производство и численность своих сотрудников, а с другой – максимально защищает при этом работника"
http://ua.fru.org.ua/novyj-trudovoj-kodeks-nikakix-kardinalnyx-izmenenij-v-otnosheniyax-mezhdu-naemnym-rabochim-i-rabotodatelem-ne-prineset/

"В её основе - создание гибкого рынка труда одновременно с усилением адресной социальной защиты (Flex-security)".

Диссертации по гуманитарным наукам - http://cheloveknauka.com/sotsialnaya-politika-vo-frantsii-v-posledney-chetverti-xx-nachala-xxi-veka
Встречается в сети и "гибкобильность" (б-р-р)

 алешаBG

link 4.07.2013 5:17 
http://www.google.ru/#lr=lang_ru&newwindow=1&tbs=lr:lang_1ru&sclient=psy-ab&q="гибкобильность"&oq="гибкобильность"&gs_l=hp.3...5446.5446.2.5741.1.1.0.0.0.0.124.124.0j1.1.0....0...1c..19.psy-ab.bgSpbep2ia4&pbx=1&bav=on.2,or.r_qf.&bvm=bv.48705608,d.Yms&fp=fa2dafb959f97836&biw=981&bih=488

 ВолшебниКК

link 4.07.2013 5:28 
Ух ты, спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum