Subject: protect integrity of individuals (personal data) law Помогите пжлста перевести:protect the integrity of the individuals Контекст: Как то это по-другому называется. Неприкосновенность частной жизни? Право на тайну и неприкосновенность персональных данных? |
иностранец писал - на иностранном английском у автора спрашивайте |
|
link 26.06.2013 4:02 |
Видимо, имеется в виду защита персональных данных и обеспечение неприкосновенности частной жизни. И не думаю, что надо особо париться - скорее всего, весь текст на таком же языке написан. Спрашивать автора бесполезно, он будет возмущен, что Вы не знаете таких простых и общеупотребительных слов, как integrity. |
Да, шведы писали... Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |