|
link 21.06.2013 19:41 |
Subject: охватывать несколько лет gen. Подскажите пожалуйста, никак не пойму, в чём разницаIf the acquisition strategy calls for a multi-year service contract (as distinguished from contracts that span multiple years, многолетние контракты на обслуживание и контракты, которые охватывают несколько лет - по мне, так одно и тоже .... |
|
link 21.06.2013 19:49 |
"контракт охватывает несколько лет" мне кажется, не самый удачный вариант. контракт рассчитан на несколько лет |
По-моему, второе описывает отдельные годичные контракты, вместе покрывающие несколько лет. |
из этого куска не очевидно (в чем разница) multi-year может оказаться в их понимании чем-то вроде "с ежегодичным продлением" |
кстати да, может Local правее ;) |
|
link 21.06.2013 20:35 |
В ближайшей видимости про это больше не написано, буду иметь ввиду "с продлением". Спасибо. |
calls for - требует Судя по куцему отрывку: Если стратегия приобретения требует заключения ... |
|
link 21.06.2013 20:50 |
Alex16 и nicola121212 да я не об этом спрашиваю |
>> В ближайшей видимости про это больше не написано Там противопоставляется один многолетний contract нескольким контрактам альтернативно. Значит, рассматривается один случай замены нескольких контрактов одним |
|
link 21.06.2013 20:56 |
Да, наверное. |
|
link 22.06.2013 3:29 |
Маркиза Карабаса, истина где-то рядом. Бывает, даже случайно оброненное слово приведет к искомому результату. Надо принимать любую помощь, даже если она, на первый взгляд, кажется вам неуместной. А правильного ответа вы так и не нашли. Одни догадки. |
|
link 22.06.2013 5:34 |
Вы меня упрекаете, что я не нашла правильного ответа? А Вы знаете? |
contracts that span multiple years - многолетний контракт multi-year service contract - многократные годовые контракты |
Поддерживаю Local в "один многолетний contract" с возможной поправкой на "единый/неделимый/общий". |
You need to be logged in to post in the forum |