DictionaryForumContacts

 Lianakus

link 20.06.2013 9:09 
Subject: Руководитель отдела логистики и импорта gen.
Пожалуйста, помогите перевести "Руководитель отдела логистики и импорта"Заранее спасибо! Мой вариант: Head of Logistics and Import Department

 Tamerlane

link 20.06.2013 9:19 
+
вроде можно слово "department" не ставить

Head of Logistics and Import

 Lianakus

link 20.06.2013 9:25 
Благодарю, а мне предлагают Head на Director заменить, надо ли?

 Karabas

link 20.06.2013 9:38 
По-моему, это не принципиально. Но я бы, пожалуй, выбирала между "Head" или "Chief".

 Supa Traslata

link 20.06.2013 10:08 
Директор отдела - это круто.
Конечно, Head.

 Lianakus

link 20.06.2013 10:17 
Спасибо!!!

 AsIs

link 20.06.2013 10:29 
Logistics and Import Manager

 Supa Traslata

link 20.06.2013 10:35 
AsIs,
уже обсуждали миллион раз. Наш начальник отдела не есть их Manager. У начальника отдела российсской компании этих менеджеров по соответствующему направлению может в подчинении быть хоть 10, хоть 20 человек.

 AsIs

link 20.06.2013 10:42 
А при чем тут менеджеры? Менеджер - это чернорабочий на побегушках. А Manager - это большой босс, начальник. Правильно, у Manager тоже в подчинении хоть 20 человек. Не усматриваю противоречия...

 AsIs

link 20.06.2013 10:45 
Во всяком случае у нас так. Есть отдел логистики - начальник отдела называется Logistics & Security Manager, есть отдел ОТ, ТБ и ООС, начальник этого отдела - HSE Manager, отделом строительства руководит Construction Manager. И т.д.

 

You need to be logged in to post in the forum