DictionaryForumContacts

 sand28

link 19.06.2013 21:47 
Subject: НУ АМ Машины и оборудование account.
Пожалуйста, помогите перевести.
НУ АМ
Выражение встречается в следующем контексте:
НУ АМ Здания
НУ АМ Сооружения и передаточные устройства
НУ АМ Машины и оборудование
НУ АМ Транспортные средства
НУ АМ Произв.хоз. инвентарь
НУ АМ Рабочий скот
НУ АМ Продуктивный скот
НУ АМ Многолетние насаждения
НУ АМ Другие виды
НУ Амортизация НМА
Забалансовые счета для НУ
Балансовый счет для НУ

Заранее спасибо

 Mumma

link 19.06.2013 22:13 
видимо, налоговый учёт амортизационных отчислений

 Karabas

link 19.06.2013 23:03 
Mumma +1. Но аскер хотел, чтобы ему ПОМОГЛИ ПЕРЕВЕСТИ (т.е. перевели вместо него). ((

 sand28

link 19.06.2013 23:15 
Mumma, спасибо!

 sand28

link 19.06.2013 23:17 
Karabas, плохой день сегодня?

 Karabas

link 20.06.2013 9:19 
Благодарю Вас, день вполне нормальный. А Вы, пожалуйста, впредь более тщательно формулируйте свои вопросы. В том виде, в котором вопрос задан Вами, он стопроцентно наводит на мысль об очередном любителе халявы, которые весьма часто здесь встречаются.

 Mumma

link 20.06.2013 10:09 
Пожалуйста, помогите перевести.
НУ АМ
Выражение встречается в следующем контексте:

когда видишь такой вопрос, то понимаешь, что, как правило, нужна помощь не столько в переводе, сколько в расшифровке
насчёт более тщательной формулировки +1

 Karabas

link 20.06.2013 10:19 
Mumma, да, Вы правы. Я была невнимательна в отношении знаков препинания в вопросе.
sand28, прошу извинить меня за реплику в Ваш адрес. Однако "тщательнЕе" всё же не помешает. ))

 sand28

link 20.06.2013 11:42 
Спасибо, что указали на ошибку формулировки вопроса, есть такое, сорри

 

You need to be logged in to post in the forum