DictionaryForumContacts

 JaguarKo

link 17.06.2013 8:06 
Subject: Здравствуйте, помогите перевести текст из Авианакладной. transp.
It is agreed that the goods described herein are accepted in apparent good order and condition (except as noted) for carriage SUBJECT TO THE CONDITIONS OF CONTRACT ON THE REVERSE HEREOF. ALL GOODS MAY BE CARRIED BY ANY OTHER MEANS INCLUDING ROAD OR ANY OTHER CARRIER UNLESS SPECIFIC CONTRARY INSTRUCTIONS ARE GIVEN HEREON BY THE SHIPPER, AND SHIPPER AGREES THAT THE SHIPMENT MAY BE CARRIED VIA INTERMEDIATE STOPPING PLACES WHICH THE CARRIER DEEMS APPROPRIATE. THE SHIPPER'S ATTENTION IS DRAWN TO THE NOTICE CONCERNING CARRIER'S LIMITATION OF LIABILITY. Shipper may increase such limitation of liability by declaring a higher value for carriage and paying a supplemental charge if required.

 tumanov

link 17.06.2013 10:10 
Так вам ПОМОЧЬ, или вам ПЕРЕВЕСТИ?

Если помочь, то попробуйте под каждым английским словом подписать русское слово (взятое из словаря)/
Обязательно что-то прояснится

Если перевести, то на сайте много переводчиков/
Разместите ЗАКАЗ и они текст вам переведут

 

You need to be logged in to post in the forum