Subject: creamy shooters gen. Это опять я со своими заморочками. Сложно мне что-то эти нерусские свадьбы даются:)As when the and dancing and music really start to really get going, delicious creamy shooters and shots of liquor will be absolute winners. Мне почему-то сразу приходят свинские развлечения, когда кидаются кремом и тортами |
шутер так называемые "стреляющие напитки", или напитки-"глотки". Они содержат от 40 до 60 мл их крепость может быть разной и пьются залпом. creamy в данном случае скорее всего крем-ликеры |
так как их правильно назвать без длинных пояснений? это же будет российский сайт, никто иначе не поймет |
Lika68 а можно попросить вас пояснить: "creamy shooters and shots of liquor" на сайте будут просто в тексте или в каком-либо "меню" сайта и насколько "серьезен" сайт? |
это английский сайт о свадебных прибамбасах - букеты, аксессуары, обычаи и т..п Предложение взято из статьи об авторских коктейлях для свадеб. Заказчик довольно придирчив и серьезен, у него большая сеть клиентов, кот. заказывают переводы. Так что, может, сайт и не серьезный (я не знаю об этом), но мой заказчик очень:) |
когда зазвучит музыка и начнутся танцы, лучше всего начать подавать крепкие спиртные напитки как-то так |
ну как бы понятия шутер и шот достаточно распространены... можно писать вместо шот стопка чтоб для русских было понятнее... креми-шутер можно написать "слоистый коктейль" |
спиртные напитки, такие как шутеры и залповые коктейли |
спасибо всем большое за пояснение! Такие все умные, стыдно даже. |
я бы написал это как "стопки со слоистыми коктейлями и другими крепкими/горячительными напитками" |
Если в тексте, то можно, наверное, и так: "... а вот когда все пустятся в пляс, то тут только и будешь слышать: "Дай что-нибудь жахнуть/хряпнуть и т.п. для настроения и побыстрее!" - вариантов может быть очень много. А если речь идет о конкретном, то молодежь будет с гордостью заказывать вкусненькие "шутеры" и "шоты":) |
You need to be logged in to post in the forum |