DictionaryForumContacts

 sand28

link 11.06.2013 17:22 
Subject: арбитражное дело law
Пожалуйста, помогите перевести: арбитражное дело
Заклинило меня что-то...
Если арбитражный суд - commercial court, то арбитражное дело - ?

 CopperKettle

link 11.06.2013 17:56 
commercial court case?

 алешаBG

link 11.06.2013 17:59 

 sand28

link 12.06.2013 0:00 
Спасибо!

 toast2

link 12.06.2013 22:07 
шире контекст

 sand28

link 12.06.2013 23:19 
Контекст:
В силу пункта 1 части 1 статьи 143 АПК РФ арбитражный суд обязан приостановить производство по делу в случае невозможности его рассмотрения до разрешения другого дела, рассматриваемого судом общей юрисдикции.
Статьи 143, 144 АПК РФ не предусматривают такого основания для приостановления производства по арбитражному делу, как возбуждение уголовного дела и нахождение этого дела в стадии предварительного расследования.

 toast2

link 13.06.2013 22:02 
с этого и надо было начинать

(to grant/order a) stay of proceedings (in the commercial/"arbitrazh" court)

 

You need to be logged in to post in the forum