DictionaryForumContacts

 JoyAA

link 7.06.2013 18:13 
Subject: Instruments in liquid, steam or condensate vapour service gen.
Как правильно перевести такую фразу? Текст о калибровке и установке приборов на объекте.

 Liquid_Sun

link 7.06.2013 18:54 
А как ее можно неправильно перевести?

 JoyAA

link 7.06.2013 19:55 
Liquid_Sun, что-то сомневаюсь, что вы правильный вариант знаете, если такое пишете;)

 Steph_7

link 7.06.2013 20:13 
Для грамотного переводчика ваш вопрос - пустяк.

 JoyAA

link 7.06.2013 21:14 
Тогда сойдите с пъедистала и дайте нормальный ответ. :) Я не технарь и терминологией не владею, поэтому и спрашиваю совета.

 Rengo

link 7.06.2013 21:37 
С чего-чего сойти?

 JoyAA

link 7.06.2013 22:06 
Благодарю за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum