Subject: horcruxes Пожалуйста, помогите перевести. Не обязательно срочно;)Вот, зачиталась свежеизданным томом Гарри Поттера. Там много раз встречается упомянутый термин. если пытаться слепить что-либо из отдельных слов, получается винегрет. может найдутся коллеги, которые уже задумывались.... Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 13.09.2005 10:19 |
Гарри Поттера не читал, но тут прослеживются два корня из разных языков - horse (лошадь ;) и crux - крест на латыни. Поможет? ;) |
если искать не в латыни, а собссно в английском, то можно получить варианты: ужасная загадка ужасное разделение я перевела как Заклятье ужасного разделения (собссно, души) как короче -честно говоря, пока не знаю. |
Ну так потом там этот профессор все Гарри объяснит в подробностях, что это за заклинание. Там действительно речь о разделении |
You need to be logged in to post in the forum |