Subject: MWD Operating Rental and Motor Operating Rental. gen. Please note that XXX may have commercially misquoted on several line items, using day rates where hourly rates were indicated, specifically for MWD Operating Rental and Motor Operating Rental.My version - Примите к сведению то, что компания XXXX неверно указала расценки по некоторым отдельным позициям, использовав суточные ставки, в то время как были указаны почасовые, в особенности на аренду замерной установки забойных параметров в процессе бурения и аренду двигательной установки. |
"использовав суточные ставки, в то время как были указаны почасовые" - двусмысленно звучит. Может быть, где "требовались почасовые". |
|
link 30.05.2013 13:51 |
|
link 30.05.2013 13:54 |
были указаны дневные ставки вместо почасовых я так понял |
Не "в особенности", а "в частности". Замерная установка поедет в мемориз. 2 Максим Нестеренко: ссылка на steerable motor нерелевантна. В исходнике слово steerable отсутствует. |
имеется в виду стоимость аренды приборов для MWD (Measurements While Drilling) |
|
link 31.05.2013 5:29 |
Val61 ccылка на steerable motor была дана только для информации. ну о каком еще моторе может идти речь в контексте MWD? |
|
link 31.05.2013 5:39 |
MWD - телесистема |
zarema бредит |
zarema не бредит. |
|
link 31.05.2013 9:02 |
Это именно телесистема |
Я могу согласиться только с тем, что система MWD может иметь или не иметь телесистему. |
Иван, не мудри. В данном (кон)тексте телесистема самый нормальный перевод. |
You need to be logged in to post in the forum |