Subject: balco failure в сфере литьевых машин Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Bharat Aluminium Company Ltd. (Balco)- в Индии, не подойдет? |
Нужен более широкий контекест |
тут даже особого контекста нет. это одно из сообщений контроллера литьевой машины, но чтобы оно значило??? |
Может, это сокращение (для экономии места на дисплее), нет ли похожего оборудования? |
You need to be logged in to post in the forum |