DictionaryForumContacts

 Лаврін

link 18.04.2004 17:46 
Subject: Годі дати раду собі
Привіт,

В мене зараз, напевно, голова задимиться від англійської...

Допоможіть перекласти таке ось:

You're trying to corral your writhing tyke with one hand while attempting target practice on a small moving posterior with the other. - То бишь, "С помощью одной руки вы пробуете удержать своего извивающегося озорника, в то время как…", а вот далее - ума не приложу!

(Це з посібника для молодих татусів-й-мамусь-початківців: як доглядати свого першого малюка, ось так!)
(Конечно, можно на русском.)

Привет!

 IBL

link 18.04.2004 18:00 
... и в то же самое время другой рукой пытаетесь угодить в цель, когда маленький задик постоянно движется (извивается было бы хорошо, но Вы его уже употребили).

 Serger

link 19.04.2004 14:56 
... а другой (рукой) упражняететсь в меткости попадания по маленькой увертливой заднице.

 Лаврін

link 19.04.2004 16:51 
Спасибочки!

 

You need to be logged in to post in the forum